"Джейн Фэйзер. Любимая " - читать интересную книгу автора

года, - спокойно объяснил Сильвестр. - Ясно, что вы самый подходящий
человек, чтобы показать мне его.
- У вас, видимо, не все в порядке с головой. Я не стану показывать вам
имение.
Тео развернулась и попыталась уйти.
- Вы невоспитанная девчонка! - воскликнул Сильвестр. - Возможно, я был
не прав, но это не извиняет вашей грубости.
Внезапно он подскочил к ней и обхватил за талию. Тео забилась, пытаясь
ударить его коленом. Но, как граф и предупреждал, на этот раз он был к
этому готов. Изловчившись, он поймал ее и крепко прижал к стене.
- Ну, теперь попалась! - проскрежетал он сквозь зубы.
Тео отчаянно пыталась освободиться. Затем она вдруг утихла, обмякла и
прильнула к нему. Граф тоже ослабил хватку, и в тот же момент Тео вырвалась
и бросилась вверх по ступеням.
Сильвестр последовал за ней. Его хладнокровия как не бывало. Началась
охота, и он знал только одно - что не должен упустить дичь. И не важно,
сколь неуместно это будет выглядеть.
Тео помчалась по коридору и слышала только, как его сапоги стучат в
такт с ее сердцем. Она не знала, участилось ли ее сердцебиение от страха
или от возбуждения, и вообще утратила всякую способность связно думать.
Открывая дверь своей спальни, она чувствовала его дыхание у себя на
затылке. Тео попыталась проскользнуть внутрь и захлопнуть дверь, но он
успел вставить ногу. Тео навалилась на дверь всем своим весом, но и
Сильвестр уперся плечом с другой стороны. Тео бросилась в комнату, и дверь
распахнулась.
Сильвестр шагнул внутрь. Он огляделся. Приятная спаленка, где все
напоминало о ее детстве, начиная с легких занавесок и кончая фарфоровой
куклой на подоконнике.
Тео попятилась. Сердце ее стучало так громко, что она была уверена -
он слышит этот стук. По какой-то причине граф ей казался больше, чем
прежде. Возможно, потому, что он высился над привычными предметами ее
детской спальни. Она вдруг осознала, что была непростительно груба. Даже в
свете его поведения она перешла все границы допустимого.
- Хорошо. Если хотите, я извинюсь за свою грубость. Я не должна была
говорить так с вами.
- Ну, хоть в чем-то мы пришли к соглашению, - ответил граф, подходя к
ней.
Тео оглянулась. Еще немного, и она будет прижата к шкафу, что лишит ее
возможности маневра.
Сильвестр ухватил ее за черную косу и стал осторожно притягивать, пока
ее лицо не оказалось рядом с его плечом.
Он разглядывал это лицо, словно видел его впервые. Глаза Тео
потемнели, и он читал в их глубине неприкрытый вызов, а губы ее чуть
приоткрылись, словно она собиралась разразиться очередной гневной тирадой.
Чтобы предотвратить такую возможность, он притянул ее еще ближе и
поцеловал.
Тео ловила ртом воздух и вся напряглась, вновь приготовившись к
борьбе. Его светлость пальцем свободной руки погладил ее веки. Затем его
губы вновь слились с ее губами.
Тео была так удивлена и напугана, что на какое-то мгновение забыла о