"Джейн Фэйзер. Любовь на всю жизнь " - читать интересную книгу автора - Да, миледи. Я приведу его к вам, как только он проснется.
- Наигрался сегодня утром, - заметила Фиби не без гордости. - Он прямо-таки маленький чертенок... просто сгусток энергии! - подхватила нянька с одобрением. Затем почтительно присела в реверансе и направилась к выходу. - От лорда Гренвилла еще не было вестей? - спросила Фиби, прекрасно понимая, что в случае чего ей немедленно бы сообщили. - К сожалению, нет, миледи. Сержант Крэмптон полагает, что его светлость сейчас в Вестминстере, но он послал еще одного гонца в Мейдстоун, дабы разузнать, не присоединился ли его светлость к лорду Ферфаксу. Фиби вздохнула, и ребенок, выпустив сосок, негодующе вскрикнул. - Постарайтесь не волноваться, миледи, - с беспокойством сказала нянька. - Иначе молока станет меньше или оно и вовсе исчезнет. Фиби попыталась успокоиться и вновь поднесла ребенка к груди. - У Джайлза нет вестей от поисковых отрядов с острова? - задала она еще один вопрос, заранее зная ответ. Джайлз Крэмптон, верный помощник ее мужа с начала войны, немедленно сообщил бы, случись что-либо заслуживающее внимания. - Нет, мадам. - Нянька снова присела в реверансе и вышла. Но кто-нибудь должен же был видеть Оливию! Фиби погладила малютку по головке, пытаясь успокоить его, несмотря на собственное смятение. Не могла же подруга просто исчезнуть с лица земли? Она не взяла лошадь, а значит, не могла уйти слишком далеко. И кроме того, остров так мал. Неужели ее похитили? О, не дай Бог! Несколько лет назад, в начале этой бесконечной войны, украл не ту девушку... вернее, как можно заключить теперь, именно ту, которую нужно, поскольку племянница лорда Гренвилла Порция стала необыкновенно счастливой женой бывшего похитителя. В отсутствие Кейто Фиби чувствовала себя ответственной за все на свете. Конечно, он не стал бы упрекать ее ни в чем, но Оливия была его дочерью и одновременно ее ближайшей подругой. Мало того, в отсутствие лорда Гренвилла леди Гренвилл должна замещать его во всех домашних делах. Впрочем, Кейто никогда не возражал против того, что Оливия гуляет в одиночестве. Остров был безопасен: его оккупировали верные парламенту войска, жители не оказывали никакого сопротивления, хотя по большей части принадлежали к стойким роялистам, а заключение короля в Карисбрукском замке осуществлялось с максимальной почтительностью. Так где же Оливия? Если с ней что-то случилось, то кто-нибудь нашел бы ее. В конце концов, она изыскала бы способ послать весточку домой. Фиби приложила ребенка к другой груди и, прислонившись к оконной раме, выглянула в сад. Густой и сладкий аромат цветов поднимался от разбитой под окном клумбы; посреди расположенного на лужайке пруда мелодично журчал маленький водопад. Эта умиротворяющая картина никак не вязалась с мыслями о жестоких похитителях и ужасных ранах. Бок о бок с Оливией Фиби уже прожила шесть лет. Она знала Оливию почти так же хорошо, как саму себя, поскольку они были связаны узами, выходящими за рамки обычной дружбы. Фиби прикрыла веки и представила себе ее пронзительные черные глаза, упрямую морщинку между густых черных бровей, очертания ее пухлых губ... |
|
|