"Джейн Фэйзер. Валентинов день " - читать интересную книгу автора - Хорошо. Спасибо, Кранем. Через полчаса я буду готов.
Комнаты Аласдэра располагались на первом этаже. Уже стоя перед своей дверью, он услышал на лестнице шаги. Аласдэр взглянул через плечо и заметил, что по ступеням спускается франтоватый мужчина. Аласдэр видел его в первый раз и догадался, что тот занял комнаты над ним, которые пустовали уже несколько недель. - Доброе утро! - вежливо проговорил незнакомец, улыбнулся и протянул руку. - Кажется, я имею честь говорить с лордом Аласдэром? Теперь мы соседи: я въехал в комнаты над вами. - Молодые люди пожали друг другу руки. - Позвольте представиться. Поль Дени к вашим услугам. - Он произнес фамилию на французский манер, опустив конечное "с". - Рад вас приветствовать, мистер Дени. - Аласдэр учтиво поклонился. - Вы в Лондоне недавно? - Да. До этого я жил в провинции. Мои родители прибыли из Франции в девяносто первом. Тогда я был еще мальчиком. - Он сделал неодобрительный жест. - Из Франции не удалось вывезти ничего, и мы поселились в Кенте - в имении друга отца. - Понимаю. - История была обычной по тем временам. Революция вызвала хлынувший из Франции в Англию поток обнищавших эмигрантов, среди которых было много аристократов. Они жили в стесненных условиях, не все сумели попасть в светское общество, но некоторые стали завсегдатаями самых изысканных салонов. - К сожалению, я вынужден на несколько дней уехать из Лондона. Но как только вернусь, надеюсь, вы найдете время отужинать со мной. - Почту за честь. - Француз поклонился, и Аласдэр, снова учтиво улыбнувшись, удалился к себе. Он был готов представить Дениса в кругу своих его сюртука и изящным складкам шарфа, его сосед уже кое-чему научился, готовясь завоевать Лондон, и вовсе не производил впечатление неотесанного провинциала. Через полчаса Аласдэр уже сидел в экипаже, который вез его из Лондона по Стейн-роуд. Это немало озадачило бы Эмму, поскольку путь Аласдэра лежал в прямо противоположном направлении от Линкольншира, где проживала его семья. Трижды сменив лошадей, Аласдэр прибыл к месту своего назначения, когда лорд и леди Грэнтли собирались - не по моде рано, к пяти часам - спуститься к обеду и были весьма недовольны, когда слуга объявил о посетителе. - Какие дела могут быть у Аласдэра в имении? - спросила леди Грэнтли у мужа, глаза которого засветились от мысли, что у него окажется мужская компания за послеобеденным портвейном. - Долг вежливости, - предположил граф и был вознагражден презрительным фырканьем. - Не будь глупцом, Грэнтли. Что у нас с ним общего? - Но, дорогая, - муж казался глубоко потрясенным, - мы же не можем держать его в вестибюле! Леди Грэнтли тяжело вздохнула. - Госсет, проводите лорда Аласдэра в библиотеку и скажите повару, чтобы отсрочил обед на полчаса. - Слушаюсь, миледи. - Дворецкий поклонился и бесшумно удалился. - Поди узнай, что ему нужно. - Ее светлость поучала мужа и одновременно раздраженно размахивала рукой. Потом, страдальчески вздохнув, добавила: - Видимо, придется пригласить его к обеду. |
|
|