"Джейн Фэйзер. Венера " - читать интересную книгу автора

- Завтра же займусь поиском квартиры, - сказал он. - Ты составишь мне
компанию, Ричард?
- С удовольствием... А как все-таки насчет партии в вист?

***

- Вы что-то сегодня рано встали, братец, - проговорила леди Маргарет,
глядя на лорда, облаченного в костюм для верховой езды - кожаные брюки,
ботфорты и шерстяной плащ с золотыми пуговицами, небрежно накинутый на
плечи.
- У меня кое-какие неотложные дела, - ответил Николас. - Скажите, а где
сейчас Полли?
Леди Маргарет, как всегда при упоминании об этой девчонке, обиженно
поджала губы. Она решительно не понимала, зачем понадобилось лорду Кинкейду
сие создание. Девушка, без сомнения, не являлась его пассией, однако, где бы
ни появлялся лорд, рядом с ним непременно была и Полли. Веселые голоса и
смех, доносившиеся из кабинета, вызывали у невестки Николаса глубочайшее
раздражение.
- Надеюсь, она не удрала еще раз? - с натянутой улыбкой произнес лорд,
так и не дождавшись ответа.
- Насколько мне известно, братец, она сейчас на кухне, - холодно
проговорила леди Маргарет.
- Вот и прекрасно. Она должна быть дома к моему возвращению, - бросил
Николас, направляясь к двери. - Не ждите меня: сегодня я обедаю с друзьями.
Он хотел было сообщить леди Маргарет, что скоро она избавится от
непослушной девчонки, но потом передумал, решив не опережать события.
На кухне тем временем творилось нечто совершенно невообразимое.
Хозяйничал здесь Большой Роб, торговец всяким мелким товаром: кружевами,
заколками, лентами, гребешками и прочими того же рода вещицами. Он разложил
свои "сокровища" на столе, вокруг которого, словно пчелиный рой, сгрудились
девушки. Полли тоже находилась здесь. Посещение коробейниками частных домов
было обычным в то время делом, и даже в таверне Пса жизнь время от времени
оживлялась с их визитами.
Внешность Большого Роба вполне соответствовала его прозвищу. Это был
рослый, здоровенный мужчина с карими глазами, озорно блестевшими, когда он
флиртовал со Сьюзан. Девушка, понятно, выражала негодование по поводу
слишком уж фамильярного обращения с ней, однако в действительности знаки
внимания доставляли этому юному существу подлинное удовольствие, и она
отнюдь не была против звонкого поцелуя, которым наградил ее Роб.
- Стыдись, Сью! - шутливо укоряла ее Бриджит. - Все начинается вот с
таких пустяков, а кончается всегда одним и тем же!
Сьюзан захихикала, круглое личико ее стало пунцовым.
- Это всего лишь невинная шутка, - оправдывалась она. - Я вам не
какая-нибудь шлюшка из Ковент-Гардена и не позволю себе никаких вольностей с
кавалерами! Если, конечно, кто-нибудь из них не предложит мне прежде
обручальное колечко!
Бриджит одобрительно хмыкнула, а Полли заторопилась в кладовую, думая о
том, что ни для Сьюзан, ни для Бриджит нет, вероятно, особой разницы между
начинающей актрисой, ищущей благородного покровителя, и обыкновенными
продажными девками из Ковент-Гардена. Как обидно все это!