"Джейн Фэйзер. Достоинство " - читать интересную книгу авторатой ситуации, в которой она находилась, но тем не менее она послушно села на
софу. Граф поклонился и, придвинув стул, расположился напротив нее. Тарквин наслаждался изысканным букетом вина и в то же время любовался девушкой. Она напоминала ему загнанную охотниками лань: та же безрассудная смелость, то же непонимание жестокой реальности своего положения. Девушка храбро встречала испытующий взгляд графа, ее подбородок был гордо вздернут, полные губы плотно сжаты. Было что-то притягательное в этой необузданной Джулиане Бересфорд - от макушки до пят. Граф хранил в памяти образ ее обнаженного тела. Его томный взгляд скользил по фигуре девушки, смакуя воспоминания о роскошных формах, ослепительной белизне кожи. - Если вы настаиваете на том, чтобы я выслушала какое-то ваше предложение, граф, пожалуйста, приступайте. - Джулиана вдруг резко прервала повисшее в комнате молчание, которое произвело на нее странное, волнующее действие. Все ее тело покрылось мурашками, напрягшиеся соски уперлись в прохладный шелк корсета, в ушах зашумело. Ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы выдержать проникновенный взгляд графа. - Прежде всего я должен задать вам вопрос, - сказал граф, спокойно потягивая вино. - Вы девственница? От лица Джулианы отхлынула кровь. Она ошеломленно смотрела на графа, и прошло несколько секунд, прежде чем к ней вернулось самообладание. - Какое вам до этого дело? - От вашего ответа зависит, стану ли я вам делать это предложение. - Я не желаю отвечать вам, - холодно и твердо заявила Джулиана. - Вам придется ответить, моя дорогая, если вы не желаете подвергнуться осмотру. Госпожа Деннисон самолично это выяснит, если вы будете и дальше Не в силах произнести ни слова от ужаса, Джулиана молча кивнула. Граф поднялся со своего места и пересек то небольшое пространство, которое их разделяло. Он склонился к Джулиане и, притянув ее за подбородок, посмотрел прямо в глаза. - Джулиана, ты сказала госпоже Деннисон, что твой муж умер прежде, чем успел исполнить свой супружеский долг. Это правда? - Мне незачем было обманывать ее. - Строптивость Джулианы понемногу исчезла. Ей оставалось только покориться судьбе. Граф долго не отпускал ее, и Джулиана пожалела, что у нее нет под рукой кинжала. Как бы ей хотелось вонзить острую сталь в его грудь, которая была так близка, что Джулиана чувствовала запах его кожи и аромат дорогих духов и табака! Наконец граф отпустил ее и самодовольно кивнул. - Я верю тебе. - О, вы оказываете мне такую честь, ваша светлость! - воскликнула Джулиана, не справляясь с захлестнувшей ее волной ярости, и, вскочив, что было мочи ударила графа кулаком в живот. Он согнулся пополам от боли, но когда Джулиана собралась бежать, изловчился и схватил ее. Задыхаясь и побледнев от злости, он так крепко сжал ее запястье, что, сколько бы Джулиана ни старалась вырваться, у нее ничего не получалось. Она уже выставила ногу для второго удара, но граф вовремя увернулся, и удар не достиг цели. - Успокойся! - проревел он сквозь зубы. - Черт бы тебя побрал, проклятая девчонка! |
|
|