"Джейн Фэйзер. Достоинство " - читать интересную книгу авторасебя не реагировать на улыбку графа.
- Что тебя зовут Джулиана Бересфорд, хотя я думаю, что это имя вымышленное, - усмехнулся граф. - Разве не так? - Даже если и так, я все равно не скажу вам правду, - процедила Джулиана. - Что ж, вполне откровенно, - заключил граф и протянул руку к шнуру колокольчика, висевшего над камином. - Не откажешься выпить миндальной наливки? - Я ее терпеть не могу, - грубо ответила Джулиана, решив, что пришло время брать инициативу в разговоре в свои руки. - Тогда, может, шерри? - усмехнулся граф. - Я пью только шампанское. - Джулиана пренебрежительно пожала плечами и отошла от двери. Она принялась оправлять складки на юбке, напустив на себя самый горделиво-надменный вид, на какой только была способна, но нечаянно задела локтем маленькую фарфоровую статуэтку, которая стояла на столике, и уронила на пол. - Чтоб ей пусто было! - выругалась Джулиана, позабыв всю свою величественность, и бросилась на колени. - Слава Богу, она не разбилась. Нет, ничего... ни единой трещинки. - Джулиана вертела безделушку в руках, рассматривая со всех сторон. - Клянусь, что это очень дорогая вещица. Иначе бы я ее ни за что не уронила, - заметила Джулиана, ставя ее на место и медленно отходя прочь, чтобы ненароком не повторить своей оплошности. - Ты имеешь обыкновение уничтожать дорогие вещицы? - спросил граф с удивлением. - Все несчастья в моей жизни от этой проклятой неуклюжести, - не собирается ли та снова упасть. Граф ничего не успел сказать ей в ответ, поскольку в дверях появился мистер Гарстон. - Шампанское для дамы, Гарстон. Кларет для меня. Лучше сорок третьего года, если есть. - Уверен, что смогу разыскать, ваша светлость, - низко кланяясь, ответил Гарстон. Джулиана, удрученная тем, что ее неловкость помешала ей использовать благоприятный момент, когда, по ее мнению, она могла бы получить преимущество в разговоре, предпочла отмолчаться. Граф, казалось, был совершенно доволен развитием событий. Он подошел к книжной полке и стал с большим интересом изучать корешки толстых фолиантов, и только приход Гарстона с подносом, уставленным напитками, отвлек его от этого занятия. - Можешь идти, Гарстон, - повелительно махнул рукой граф и ловко открыл бутылку. - Я полагаю, оно вам понравится, мисс, - добавил он, наполняя бокал шампанским и протягивая его неподвижно застывшей Джулиане. Джулиана пробовала шампанское только один раз в жизни - на своей свадьбе. Единственный напиток, к которому она привыкла, было легкое пиво, изредка - стакан кларета. Теперь же ей пришлось взять бокал и, сделав большой глоток, с видом знатока одобрительно кивнуть головой. Граф наполнил свой бокал и учтиво сказал: - Если бы вы соблаговолили присесть, я бы с радостью последовал вашему примеру. Обходительность графа казалась Джулиане неуместной и издевательской в |
|
|