"Джейн Фэйзер. Достоинство " - читать интересную книгу авторана девушку его слова, граф продолжал:
- Твоя тайна навеки умрет в стенах дома госпожи Деннисон. Никто не догадается связать воедино леди Эджкомб и Джулиану... не знаю, как твое настоящее имя. Ты станешь богатой, знатной дамой, на которую никто не осмелится бросить ни тени подозрения. Джулиана залпом осушила бокал и яростно швырнула его в камин. В ее лице не было ни кровинки, взгляд окаменел, голос вдруг стал сухим и бесцветным. - И для того, чтобы получить все эти блага, я всего лишь должна буду зачать от какого-то мерзкого инвалида, который... - Все совсем не так, - перебил ее граф. - Ты не будешь носить под сердцем ребенка Люсьена. Ты будешь носить моего ребенка. Глава 4 - Не представляю, чем я могу помочь вам, сэр Джордж. - Сэр Брайан Форсет встретил гостя высокомерной улыбкой. - Джулиана вышла из-под моей ответственности в ту самую минуту, как ваш отец стал ее законным супругом. Скоропостижная смерть сэра Джона привела к тому, что Джулиана стала вдовой и наследницей его состояния, что и отражено в брачном договоре. - И теперь вы снова намерены стать опекуном моей вдовствующей мачехи? - выпалил сэр Джордж Ридж, тридцатилетний коренастый, краснолицый мужчина, рубанув воздух рукой, похожей на свиной окорок. Его нескладная громоздкая фигура, унаследованная от отца, неизменно приводила в отчаяние местных портных, которые не могли смириться с тем, что ни их мастерство, ни щедрость заказчика не помогают добиться того, чтобы камзол сидел на нем хотя бы - Да, это так, - ответил сэр Брайан своим обычным суровым тоном. В то время как хозяин сохранял полнейшее спокойствие, его гость метался от стола к окну, что-то бормоча себе под нос и периодически вынимая носовой платок, чтобы вытереть выступившую на лбу и на жирной, складчатой шее испарину. - Но ведь это беззаконие! - заявил он наконец. - Она убила моего отца и сбежала, а вы от ее имени завладели частью моего наследства! Повторяю вам, сэр, она - убийца! - Обвинить человека вправе только суд, - ответил сэр Брайан, поморщившись от отвращения, поскольку в комнате все еще сохранялось зловоние от разложившегося тела Джона Риджа. - Она убийца! - стоял на своем сэр Джордж. - На спине у отца сохранился след от удара. И потом, если бы она не была виновной, то не сбежала бы. - Вы не знаете Джулиану, дорогой сэр Джордж, - возразил сэр Брайан, пожав плечами. - Она всегда отличалась склонностью к побегам. Кроме того, пока нам не станет известно ее местонахождение, мы не сможем ничего изменить в брачном договоре. - Убийца не унаследует имущество своей жертвы! - взревел сэр Джордж и с такой силой стукнул кулаком по столу, что дерево затрещало, а хозяин от неожиданности отпрянул. - Однако наследником может быть ее ребенок, - напомнил сэр Брайан разъяренному гостю. - Вы забываете, сэр, что Джулиана может быть беременна. Ее муж умер при таких обстоятельствах, что вполне резонно было бы предположить... - сэр Брайан замолчал, достал табакерку, поднес к носу |
|
|