"Джейн Фэйзер. Достоинство " - читать интересную книгу автора

на девушку его слова, граф продолжал:
- Твоя тайна навеки умрет в стенах дома госпожи Деннисон. Никто не
догадается связать воедино леди Эджкомб и Джулиану... не знаю, как твое
настоящее имя. Ты станешь богатой, знатной дамой, на которую никто не
осмелится бросить ни тени подозрения.
Джулиана залпом осушила бокал и яростно швырнула его в камин. В ее лице
не было ни кровинки, взгляд окаменел, голос вдруг стал сухим и бесцветным.
- И для того, чтобы получить все эти блага, я всего лишь должна буду
зачать от какого-то мерзкого инвалида, который...
- Все совсем не так, - перебил ее граф. - Ты не будешь носить под
сердцем ребенка Люсьена. Ты будешь носить моего ребенка.

Глава 4

- Не представляю, чем я могу помочь вам, сэр Джордж. - Сэр Брайан
Форсет встретил гостя высокомерной улыбкой. - Джулиана вышла из-под моей
ответственности в ту самую минуту, как ваш отец стал ее законным супругом.
Скоропостижная смерть сэра Джона привела к тому, что Джулиана стала вдовой и
наследницей его состояния, что и отражено в брачном договоре.
- И теперь вы снова намерены стать опекуном моей вдовствующей мачехи? -
выпалил сэр Джордж Ридж, тридцатилетний коренастый, краснолицый мужчина,
рубанув воздух рукой, похожей на свиной окорок. Его нескладная громоздкая
фигура, унаследованная от отца, неизменно приводила в отчаяние местных
портных, которые не могли смириться с тем, что ни их мастерство, ни щедрость
заказчика не помогают добиться того, чтобы камзол сидел на нем хотя бы
отчасти элегантно.
- Да, это так, - ответил сэр Брайан своим обычным суровым тоном.
В то время как хозяин сохранял полнейшее спокойствие, его гость метался
от стола к окну, что-то бормоча себе под нос и периодически вынимая носовой
платок, чтобы вытереть выступившую на лбу и на жирной, складчатой шее
испарину.
- Но ведь это беззаконие! - заявил он наконец. - Она убила моего отца и
сбежала, а вы от ее имени завладели частью моего наследства! Повторяю вам,
сэр, она - убийца!
- Обвинить человека вправе только суд, - ответил сэр Брайан,
поморщившись от отвращения, поскольку в комнате все еще сохранялось зловоние
от разложившегося тела Джона Риджа.
- Она убийца! - стоял на своем сэр Джордж. - На спине у отца сохранился
след от удара. И потом, если бы она не была виновной, то не сбежала бы.
- Вы не знаете Джулиану, дорогой сэр Джордж, - возразил сэр Брайан,
пожав плечами. - Она всегда отличалась склонностью к побегам. Кроме того,
пока нам не станет известно ее местонахождение, мы не сможем ничего изменить
в брачном договоре.
- Убийца не унаследует имущество своей жертвы! - взревел сэр Джордж и с
такой силой стукнул кулаком по столу, что дерево затрещало, а хозяин от
неожиданности отпрянул.
- Однако наследником может быть ее ребенок, - напомнил сэр Брайан
разъяренному гостю. - Вы забываете, сэр, что Джулиана может быть беременна.
Ее муж умер при таких обстоятельствах, что вполне резонно было бы
предположить... - сэр Брайан замолчал, достал табакерку, поднес к носу