"Джейн Фэйзер. Шарады любви " - читать интересную книгу автора

Францию, уже начинала зарождаться в глухой провинции. Ее еще не узнавали и
не понимали, никто не догадывался, что перед ними - разгоравшееся пламя
восстания угнетенного большинства французов против многовековой тирании
жестокого и несправедливого меньшинства.
- Разрешите мне задать вам один вопрос, Даниэль, - нарушил наступившее
молчание граф. - Вы говорите, что пробыли в Париже всего четыре дня. Это
так?
Даниэль молча кивнула головой. Линтон взял из вазы грушу и принялся
аккуратно срезать с нее кожуру. Потом спокойно задал следующий вопрос:
- Кто ваш крестный отец?
- Виконт де Сан-Джуст.
Сквозь длинные пушистые ресницы Даниэль бросила на собеседника быстрый
подозрительный взгляд.
Линтон же не спеша закончил чистить грушу, положил ее на маленькую
тарелочку и подвинул к девушке:
- Прошу вас, съешьте немного фруктов.
- Благодарю.
Даниэль, которая за все время своего длинного рассказа не положила в
рот ни кусочка, взяла грушу и впилась в нее белыми ровными зубками. Граф
помолчал еще несколько секунд, затем возобновил расспросы:
- Почему бы вам, дитя мое, не поискать защиты у него?
В комнате вновь воцарилось продолжительное молчание. Граф посмотрел в
лицо девушки и вдруг с удивлением увидел в ее до этого испуганных глазах
самую настоящую ярость.
- Вы спрашиваете - почему, милорд? - процедила она сквозь зубы. - Да
просто потому, что я не хочу быть выставленной за дверь его кухни.
Граф усмехнулся одними губами. Наверное, если бы кто-нибудь из друзей
Линтона видел сейчас выражение его лица, то не поверил бы своим глазам.
- Я думаю, что после устранения некоторых... гм-м... недостатков вашего
костюма, - почти вкрадчиво сказал он, - господин де Сан-Джуст уже завтра
утром согласится принять свою крестную дочь.
- Нет! - неожиданно отрезала Даниэль.
Брови графа удивленно изогнулись.
- Простите? - переспросил он настолько мягко, что девушка смутилась и
на ее щеках проступил легкий румянец.
- Вы меня не понимаете, милорд, - тихо ответила она.
- Видимо, так. Но поскольку сегодня вы уже один раз упрекнули меня в
этом, то я вправе надеяться на объяснение. Иначе мне вообще трудно будет вас
понять.
Завуалированное напоминание о происшедшей между ними несколько часов
назад стычке заставило Даниэль снова покраснеть. Граф же подумал, что
необузданный характер его нежданной гостьи вполне может быть исправлен, а
потому не следует слишком резко реагировать на ее выходки.
- У меня нет намерения оставаться во Франции, милорд, - "спокойно
ответила Даниэль. - Я хочу поехать в Кале, а оттуда - в Англию. Семья моей
матери живет в Корнуолле. Как-то раз я вместе с ней гостила там. И все ее
родственники были очень добры ко мне.
Спокойный голос девушки чуть дрогнул. Граф заметил это и вновь дал себе
слово не поддаваться никаким эмоциям.
- Каким же способом вы намереваетесь пересечь Ла-Манш? - почти