"Джейн Фэйзер. Шарады любви " - читать интересную книгу авторакачнула бедрами, вызвав у графа одновременно два противоречивых желания, и
бросилась вон из комнаты. - Держу пари, что у твоего хозяина сегодня утром с головой не все ладно, - заметила мадам Боннэ. Она взяла с плиты кастрюльку горячего кофе со сливками и подлила в стоявшую перед Даниэль чашку. - Это почему же? - пробормотала девушка, яростно прожевывая свежую булку с медом. - Почему? Да потому, что ночью он здорово перебрал коньяка. Просто удивительно! Позволить себе такую глупость! Даниэль промолчала. Она слишком хорошо помнила утреннее состояние своего отца и дядьев после грандиозных ночных возлияний, и для нее не была тайной причина сегодняшней раздражительности милорда. Требовательный звон колокольчика на вскипевшем кофейнике заставил мадам Боннэ вздрогнуть и снова засуетиться около плиты. - Это как раз то, что сейчас особенно необходимо на завтрак его светлости, - кудахтала она. - Скорее неси, мальчик! И добрая женщина сунула в руки Даниэль поднос с кофейником и вазочкой с печеньем. Девушка собиралась возразить, что она сначала хочет доесть свой собственный завтрак, но раздумала. Ее покровитель выглядел, по крайней мере - внешне, совершенно безукоризненно. О ночных излишествах напоминали только едва заметные синяки под глазами. Зачесанные назад черные волосы были заплетены у шеи в аккуратную косичку. Из-под длинного коричневого сюртука, надетого поверх жилета того же цвета, выглядывала белоснежная кружевная манишка. Такими же кружевами были отделаны обшлага рукавов. Бриджи из оленьей кожи и высокие Даниэль поставила поднос на стол и, строго посмотрев на графа, сказала: - Может быть, вы, милорд, примете порошки от головной боли? Это иногда помогает при плохом самочувствии. - Какая головная боль? О чем это вы?! - недовольно воскликнул граф, с подозрением глядя на своего "слугу". - Знаю по собственному опыту, милорд, что когда кто-то позволяет себе лишнее, это очень даже помогает, - с невинной улыбкой протянула Даниэль. - Черт побери, что вы имеете в виду, сорванец? Ничего лишнего я себе не позволял! И вообще, не суйтесь не в свои дела! Но последнюю фразу он проговорил уже в пустое пространство. Даниэль успела юркнуть за дверь. Это привело графа в самую настоящую ярость. Он с силой дернул за шнурок звонка. Дверь тут же снова отворилась, и из-за нее выглянула аккуратно причесанная головка Даниэль с самым плутовским выражением на лице: - Да, милорд? - Принесите мне большую кружку пива, - прорычал граф. - А стоит ли, милорд? Я хочу сказать, что после коньяка... - Данни, я предупреждаю вас... Линтон встал и с грозным видом сделал шаг к двери. Между алых губок девушки на мгновение мелькнул кончик светло-розового язычка, после чего дверь снова захлопнулась. Граф остался стоять посреди комнаты. Лицо его выражало одновременно удивление и досаду. Через минуту девушка вернулась, держа в руках огромную, с толстой оловянной крышкой, кружку пенящегося пива, и в ее поведении уже не было |
|
|