"Джейн Фэйзер. Шарады любви " - читать интересную книгу автора

подарок?
- У меня не было другого выхода, бабушка. Лорд Линтон все равно добился
бы своего!
Убедить бабушку в последнем не представляло никаких трудностей: миссис
Марч достаточно хорошо поняла характер графа Джастина Линтона. Она помолчала
несколько секунд, а затем предложила внучке перейти в гостиную.
Распорядок дня в Мервенуэе был весьма строгим. И через некоторое время
мажордом объявил, что ужин подан. Лавиния с внучкой, сопровождаемые
Чарльзом, прошли в столовую. Туда же вскоре спустился и Джастин, облаченный
в отлично сшитый коричневый пиджак и чуть более светлые бриджи. Конечно,
подобный костюм больше подходил для утренних раутов, чем для вечерних. Но
ведь граф Марч заранее предупредил, что никаких официальных приемов в
Мервенуэе не предусмотрено.
Ужин действительно был совершенно семейный. Тем не менее, по
изысканности и количеству блюд он мог бы поспорить с любым праздничным
столом аристократического Лондона. Когда же приборы и остатки кушаний были
убраны, а перед хозяином дома поставили хрустальный графин с портвейном,
Марч предложил отпустить слуг и в интимной обстановке столовой выслушать
историю Даниэль.
Заметив, что девушка время от времени искоса посматривает на графин,
который упорно оставался на дальнем от нее конце стола, Линтон улыбнулся:
- Данни, не принято дамам, и особенно очень молодым девушкам, пить
после ужина портвейн.
Заметив унылое выражение на лице внучки, Марч добродушно усмехнулся:
- Мы ведь здесь в своем семейном кругу, Линтон. Кроме того, эта
девочка - наполовину француженка. Если Даниэль привыкла после ужина выпить
чуть-чуть вина, то сейчас ей вряд ли повредит один бокал. И все-таки,
дорогая моя, запомни, в чужой компании такого позволять себе не следует. Мы
находимся в Англии, а здесь царят строгие правила этикета! Так что привыкай
к двойному стандарту: то, что можно делать среди своих, категорически
неприемлемо в обществе.
Старый Марч поднял графин и налил Даниэль бокал вина. При этом он
бросил озорной взгляд на супругу, которая всем своим видом не одобряла
подобной вольности.
Даниэль уже в третий раз за последнее время пришлось повторить свою
историю. Но теперь она более подробно рассказала не только о себе, но и о
своей матери. А также о событиях, которые привели к той страшной резне в
Лангедоке. Как и при разговоре с Уильямом Питтом, Даниэль закончила рассказ
на своей встрече с графом Линтоном.
За столом долго царило молчание. Девушка и не догадывалась, что в этот
момент каждый из трех ее слушателей думал о том, сможет ли она после всего
пережитого вернуться к нормальной жизни. Впрочем, граф Линтон уже знал, как
ей в этом помочь, и с любопытством наблюдал за выражением лиц Чарльза и его
жены. Он не сомневался, что после долгих размышлений оба придут к такому же
выводу. Правда, сейчас Джастин опасался, как бы один из них не сказал
чего-нибудь лишнего в присутствии Даниэль. Ему самому хотелось сказать
девушке обо всем. Но граф и графиня Марч были далеко не глупыми людьми. Они
воспитали двух сыновей и одну бесстрашную, хотя и очень своенравную дочь. И
поэтому хорошо понимали опасность преждевременного посвящения своей юной, но
уже успевшей многое пережить внучки в планы, касающиеся ее будущего.