"Джейн Фэйзер. Наивные мечты " - читать интересную книгу автора

Но сестры недолго оставались одни. На лужайке появился дворецкий Уэлби.
С важным видом он прошествовал к раскидистому буку, неся в руках серебряный
поднос, на котором стоял маленький ящик с цепочкой на крышке вместо ручки.
- Леди Рози. - Дворецкий почтительно остановился. - Почтальон только
что принес несколько писем... и вот это. - Он посмотрел на ящичек с плохо
скрываемым отвращением. - Простите меня, леди Рози, но такого сильного и
неприятного запаха мне в жизни не приходилось вдыхать. - С огромным
облегчением он составил ящичек с подноса на землю и ушел.
Рози быстро взяла письмо. На запечатанном воском конверте она увидела
знакомый размашистый почерк.
- Кто это Росс Балмейн? - спросила Тео, глядя через ее плечо на
конверт. - Почему его письма приходят тебе?
- Сейчас все объясню. - В голосе Рози прозвучало легкое раздражение.
Она сунула письмо в карман, и ее пальцы наткнулись на зеленую стеклянную
бутылочку. - О, может кто-нибудь из вас одолжить мне десять гиней? -
спросила она. - Мне очень нужно. - И она опустилась на колени, чтобы открыть
ящичек.
Сестры окружили ее, но ни одна не собиралась утруждать себя вопросом,
зачем Рози понадобилось десять гиней. Никто не сомневался, что просьба
связана с ее научными исследованиями.
- Какой скверный запах! - Кларисса отпрыгнула назад и зажала нос рукой,
потому что как раз в этот момент Рози подняла деревянную крышку ящичка.
- Это всего лишь болотная трава я вода из озера, - сказала Рози,
осторожно доставая стеклянный сосуд с крышкой в маленьких дырочках. - Им для
существования нужна естественная среда обитания.
- Боже правый. - Тео посмотрела на два почти бесформенных предмета,
плавающих в сосуде. - Кто это?
Эмили отошла на безопасное расстояние и встала возле Клариссы, но Тео и
Рози будто не замечали отвратительного запаха.
- Это аксолотли, - сказала Рози Тео. - Род саламандр из Мексики. Я
прочитала о них в научном журнале. Одна экспедиция привезла их оттуда и
предлагала для исследований. - Она взяла сосуд в руки и внимательно
посмотрела на странные существа. - Надеюсь, им удалось пережить это
путешествие. Они стоили ужасно дорого.
- Сколько? - спросила Эмили.
- О, мне кажется, тридцать гиней, - равнодушно произнесла Рози. - Точно
не помню.
Сестры переглянулись. Неудивительно, что у Рози вечно нет денег.
- По-моему, они совсем не похожи на саламандр, - заметила Тео,
наклоняясь ближе к сосуду. - Они совершенно бесформенные.
- Это еще личинки, - с готовностью пустилась в объяснения Рози. -
Посмотри, у них пока даже наружные жабры. Но видно, что это четвероногие, и
если внимательно приглядеться, заметишь хвост. Они превратятся во взрослых
саламандр только в том случае, если их водоем высохнет и они окажутся на
суше. Именно это и делает их поразительно интересными.
- Возможно. - Тео почувствовала легкую тошноту и выпрямилась. Все-таки
это самые отвратительные живые существа, которые она когда-либо видела. -
Мне кажется, тот, черный, не такой противный, как розовый. Что ты
собираешься с ними делать?
- О, у меня много планов, - воодушевилась Рози. - Сначала переложу их в