"Джейн Фэйзер. Пороки джентльмена " - читать интересную книгу автора - Я думала, нас ждут, - пробормотала Аурелия, пока они стояли, упершись
взглядом в наглухо закрытую дверь парадного входа. - Так и есть, - убежденно заявила Ливия. - Два дня назад я писала. Не забывайте, это мой дом. - Она гордо прошествовала вверх по лестнице и несколько раз ударила покрытым патиной кольцом в дверь. - Линтон, будь добра, пойдите с Дейзи погуляйте с детьми в сквере, пока мы все не уладим. - Просьба Корнелии была обращена к няньке, которая собирала своих подопечных, с некоторым пренебрежением поглядывая на обветшалый дом. - Пусть они немного побегают, а то весь день просидели в духоте. - Слушаюсь, миледи. - Эти слова были произнесены довольно сухо, но Корнелия рассудила, что беспокоиться о впечатлении Линтон - не слишком благоприятном - сейчас недосуг. Они с Аурелией поднялись вслед за Ливией по лестнице и встали немного позади нее. Ливия в это время собиралась поднять тяжелое дверное кольцо уже в третий раз. Заскрипели засовы, и дверь медленно приотворилась. Поначалу все, что они смогли разглядеть в образовавшуюся щель, были слезящиеся глаза. - Чего надо? Почувствовав, как Ливия вся подобралась, Корнелия подавила улыбку. Глуп был тот, кто мог принять эту живую, хорошенькую молодую женщину за пустышку, которую легко запугать. - Я леди Ливия Лейси, а вы, надо думать, моя прислуга, - заявила Ливия. - Извольте отправить кого-нибудь помочь кучеру выгрузить из дилижанса наш багаж и занести его в дом. - С этими словами она распахнула дверь и прошла мимо встретившего их человека в затхлый мрак просторного квадратного Корнелия с Аурелией проследовали за ней. Все трое остановились, озираясь по сторонам, не в силах скрыть свое смятение. В доме было холодно и сыро, ноги прилипали к грязному паркету, высокие окна по обеим сторонам от входной двери были покрыты толстым слоем грязи, почти не пропускающим дневной свет. В центре холла поднималась вверх, исчезая в непроницаемой темноте, лестница в форме подковы, надо признаться, впечатляющая. С высокого потолка свисала люстра (тоже, кажется, роскошная, если ее почистить), в рожках которой торчало несколько огарков. - Что ж, - бодро начала Корнелия, - на нирвану никто и не рассчитывал. Мы знали, что нам предстоит работа. - Да, но чтобы столько? - пробормотала Аурелия. - Если таков холл, то что же с остальными комнатами? - Посмотрим, - отчеканила Ливия и повернулась к впустившему их человеку. - Не знаю вашего имени. - Морком, мэм, - ответил тот. Когда-то он определенно был крупным мужчиной, но теперь его широкие плечи ссутулились, а ноги заметно согнулись. Держался он, впрочем, не слишком дружелюбно. - Я служил у леди Софии, упокой Господь ее душу. А про леди Ливию мне ничего не известно, - заявил он и, вытащив из кармана коленкоровых панталон клетчатый носовой платок, довольно проворно вытер им слезящиеся глаза. - Разве адвокаты леди Софии не разговаривали с вами? - с сомнением спросила его Корнелия. - Ведь в оглашенном завещании, разумеется, оговаривалась ваша будущая судьба? |
|
|