"Джейн Фэйзер. Пороки джентльмена " - читать интересную книгу автора

- Я думала, нас ждут, - пробормотала Аурелия, пока они стояли, упершись
взглядом в наглухо закрытую дверь парадного входа.
- Так и есть, - убежденно заявила Ливия. - Два дня назад я писала. Не
забывайте, это мой дом. - Она гордо прошествовала вверх по лестнице и
несколько раз ударила покрытым патиной кольцом в дверь.
- Линтон, будь добра, пойдите с Дейзи погуляйте с детьми в сквере, пока
мы все не уладим. - Просьба Корнелии была обращена к няньке, которая
собирала своих подопечных, с некоторым пренебрежением поглядывая на
обветшалый дом. - Пусть они немного побегают, а то весь день просидели в
духоте.
- Слушаюсь, миледи. - Эти слова были произнесены довольно сухо, но
Корнелия рассудила, что беспокоиться о впечатлении Линтон - не слишком
благоприятном - сейчас недосуг. Они с Аурелией поднялись вслед за Ливией по
лестнице и встали немного позади нее. Ливия в это время собиралась поднять
тяжелое дверное кольцо уже в третий раз.
Заскрипели засовы, и дверь медленно приотворилась. Поначалу все, что
они смогли разглядеть в образовавшуюся щель, были слезящиеся глаза.
- Чего надо?
Почувствовав, как Ливия вся подобралась, Корнелия подавила улыбку. Глуп
был тот, кто мог принять эту живую, хорошенькую молодую женщину за пустышку,
которую легко запугать.
- Я леди Ливия Лейси, а вы, надо думать, моя прислуга, - заявила
Ливия. - Извольте отправить кого-нибудь помочь кучеру выгрузить из дилижанса
наш багаж и занести его в дом. - С этими словами она распахнула дверь и
прошла мимо встретившего их человека в затхлый мрак просторного квадратного
холла.
Корнелия с Аурелией проследовали за ней. Все трое остановились,
озираясь по сторонам, не в силах скрыть свое смятение. В доме было холодно и
сыро, ноги прилипали к грязному паркету, высокие окна по обеим сторонам от
входной двери были покрыты толстым слоем грязи, почти не пропускающим
дневной свет. В центре холла поднималась вверх, исчезая в непроницаемой
темноте, лестница в форме подковы, надо признаться, впечатляющая. С высокого
потолка свисала люстра (тоже, кажется, роскошная, если ее почистить), в
рожках которой торчало несколько огарков.
- Что ж, - бодро начала Корнелия, - на нирвану никто и не рассчитывал.
Мы знали, что нам предстоит работа.
- Да, но чтобы столько? - пробормотала Аурелия. - Если таков холл, то
что же с остальными комнатами?
- Посмотрим, - отчеканила Ливия и повернулась к впустившему их
человеку. - Не знаю вашего имени.
- Морком, мэм, - ответил тот.
Когда-то он определенно был крупным мужчиной, но теперь его широкие
плечи ссутулились, а ноги заметно согнулись. Держался он, впрочем, не
слишком дружелюбно.
- Я служил у леди Софии, упокой Господь ее душу. А про леди Ливию мне
ничего не известно, - заявил он и, вытащив из кармана коленкоровых панталон
клетчатый носовой платок, довольно проворно вытер им слезящиеся глаза.
- Разве адвокаты леди Софии не разговаривали с вами? - с сомнением
спросила его Корнелия. - Ведь в оглашенном завещании, разумеется,
оговаривалась ваша будущая судьба?