"Джейн Фэйзер. Пороки джентльмена " - читать интересную книгу автора

- Об этом не может быть и речи! - Эти слова были подкреплены
решительным ударом ладони по столу вишневого дерева.
В комнате воцарилась тишина. Четыре господина почтенных лет,
восседавших по одну сторону стола, с выражением спокойной уверенности на
лицах воззрились на сидевшую напротив них женщину. Приговор вынесен главой
семьи, говорить больше не о чем.
Корнелия Дагенем опустила глаза на отполированную до блеска поверхность
столешницы, задумчиво вглядываясь в отражения сидевших за столом мужчин с
бакенбардами. Эта розовощекая, не омраченная и тенью сомнения уверенность
исходила от тех, кто ни разу за всю свою жизнь, полную привилегий, не
встречал на своем пути ни малейшего противодействия и не знал ни минуты
нужды.
Она подняла голову и твердо посмотрела через стол на свекра.
- Не может быть и речи, милорд? - с легким удивлением в голосе
переспросила она. - Не понимаю. Разве идея немного пожить в Лондоне так уж
абсурдна?
Теперь удивление отразилось на лице старого графа.
- Безусловно, моя милая Корнелия! Более абсурдной идеи мне еще не
приходилось слышать. - Он повернул голову сначала в одну, потом в другую
сторону, ища поддержки у сидящих рядом с ним джентльменов.
- Истинная правда... истинная правда, Маркби, - вполголоса поддакнул
его сосед. - Вам, леди Дагенем, надобно понимать, что вдове, коей вы
являетесь, обзаводиться домом в городе в высшей степени неприлично.
Корнелия переплела пальцы сложенных на коленях рук, чтобы не
забарабанить ими от нетерпения по столу.
- Я говорила не о том, чтобы обзавестись домом, лорд Рагби, а лишь о
том, чтобы несколько недель пожить в Лондоне с близкой подругой и невесткой.
Мы остановимся в отеле "Грийон", который, согласитесь, являет собой верх
респектабельности. Сверх того, мы давно не дети и сами отвечаем за свои
поступки...
- Вздор! - прервал ее граф Маркби, снова ударяя рукой по столу. -
Совершеннейший вздор! Вы с детьми обязаны жить здесь. Ваш долг - заниматься
воспитанием сына и наследника Стивена, моего наследника, покуда ему не
подойдет срок отправляться в Харроу. А воспитываться он должен в
Дагенем-Мэнор, как и пожелал бы его отец.
Корнелия поджала губы, на ее щеке дернулся мускул, но голос остался
ровным:
- Позволено ли мне будет заметить, милорд, что Стивен оставил меня
единственной опекуншей наших детей. Если я считаю, что поездка в Лондон
отвечает их интересам, то решение за мной, а не за семьей.
Румяное лицо графа побагровело, на виске вздулась жила.
- В этом вопросе я не потерплю противоречий, леди Дагенем. Мы, как
попечители, несем ответственность за виконта Дагенема, моего внука, вплоть
до наступления его совершеннолетия...
- Вы заблуждаетесь, милорд, - остановила его Корнелия, подняв руку.
Теперь она была очень бледна, а тепло, которым обычно светились ее голубые
глаза, приглушил холодный гнев. - Ответственность за собственного сына до
его совершеннолетия несу я и только я. Это было нашим совместным с мужем
решением. - Она не шелохнулась, продолжая смотреть графу прямо в глаза -
лишь руку положила на колени.