"Джейн Фэйзер. Порочные привычки мужа ("Кавендиш-сквер" #3)" - читать интересную книгу автора

инеем, поэтому она поплотнее закуталась в свою накидку и время от времени
перекладывала саквояж из одной руки в другую, чтобы греть свободную руку в
меховой муфте.
Аурелии повезло - когда она повернула на Вигмор-стрит, кеб стоял у
обочины. Она подняла руку, кучер тронул лошадей и подъехал прямо к ней.
- Куда едем, мэм? - Он говорил голосом, приглушенным толстым шарфом.
Лошади топтались по мостовой, их дыхание в холодном воздухе вырывалось
паром.
- Белл, Вудстрит, Чипсайд, - сказала Аурелия. Кучер с сомнением
посмотрел на нее.
- Белл... Чипсайд... вы уверены, мэм?
- Разумеется, - ответила Аурелия, открывая дверцу. - И как можно
быстрее, пожалуйста.
- Ну ладно. - В голосе его по-прежнему звучало сомнение, однако когда
Аурелия закрыла дверцу, он хлестнул лошадей, и те пустились быстрой рысью.
Аурелия устроилась на потертом кожаном сиденье. Она вполне понимала
удивление кучера: леди, привыкшие к элегантному Мейфэру, не часто появлялись
в Чипсайде.
С другой стороны, они не кидаются очертя голову в тайные приключения по
воле мужчины, которого едва знают, с кривой усмешкой размышляла Аурелия.
Впрочем, леди из Мейфэра обычно также не обнаруживают, что они замужем за
мужчиной, которого тоже едва знают. Она закрыла глаза, пытаясь представить
себе Фредерика таким, каким видела в последний раз. Он гордо стоял на палубе
военного корабля, выходившего из гавани Саутгемптона, и барабаны и трубы
морского оркестра провожали их музыкой...
Кеб резко завернул за угол, запрыгал по булыжной мостовой и
остановился. Аурелия откинула кусок кожи, служивший занавеской, и выглянула
наружу. Они стояли во дворе гостиницы.
- Прибыли, мэм. Белл, Вудстрит, как вы просили, - произнес кучер
немного агрессивно на случай, если она обвинит его в ошибке.
- Спасибо, - ответила Аурелия, выбираясь наружу. - Сколько я вам
должна?
- Шесть пенсов, - сказал он, протянув руку в варежке. Аурелия положила
в нее шесть с половиной пенсов.
Довольный кучер подергал себя за волосы.
- Хотите, чтобы я кликнул хозяина, мэм?
- Нет, спасибо. Я отлично справлюсь сама. - Аурелия улыбнулась, подняла
саквояж и решительно повернулась к гостинице.
Задняя дверь вела из двора прямо в пивную. Несмотря на ранний час, она
была битком набита - на длинных скамьях сидели и завтракали люди. Раздался
звук почтового рожка, все мгновенно засуетились, повыскакивали из-за столов,
запихивая в рот последние куски и осушая кружки с элем, и ринулись во двор.
Это гостиница на перегоне, сообразила, наконец, Аурелия. Сюда приходят
дилижансы со всех сторон и отправляются обратно с новыми пассажирами. Что ж,
подумала она, это действительно идеальное место для человека, желающего
остаться неизвестным. Никому из ее знакомых и в голову не придет заглянуть
сюда. Но где, же полковник?
Аурелия вернулась к двери и остановилась там, глядя во двор. Он должен
появиться отсюда. Либо в экипаже, либо верхом, но Гревилл проедет с улицы во
двор под аркой.