"Иштван Фекете. Лисенок Вук (Istvan Fekete. Vuk (?))" - читать интересную книгу автора

- Убирайся подальше, болван! - прошептал он и побежал обратно к
деревне старой дорогой.
Пес еще шире раскрыл глаза, - ведь давно пора бы увидеть Кага, но его
нос улавливал только тонкие чистые ароматы, среди которых не было вполне
определенного запаха лисьей норы.
- Не мог я его упустить, - подумал он и стал перебирать своими
длинными ногами в таком быстром темпе, который долго выдержать невозможно.
Немного спустя остановившись, Вахур в нерешительности огляделся. Он чуял
только свежие, бездушные запахи луга и наконец понял, что лис перехитрил
его. Дрожа от бешенства, описал он полукруг по росистой траве.
Безрезультатно. Пошел обратно по собственному следу. Безрезультатно.
Перепрыгнул через ручей и там опять уловил запах Кага, но уже более
слабый, потому что пала роса.
- Он меня одурачил! - прохрипел пес. - Убежал по воде. Позор мне! -
метался он на берегу, пока не нашел под ракитником лисье лежбище. - Здесь
он лежал, отдыхал, а я носился без толку.
От злости шерсть у него встала дыбом, и он с наслаждением разорвал бы
лиса на части.
Вахур затрусил по тропке, по которой раньше шла погоня, а теперь
мчался к деревне Каг.
Пес находил лисьи следы, но не обращал на них внимания, считая, что
они остались с тех пор, когда Каг спасался от него, а хитрый лис бежал по
проторенной дорожке именно для того, чтобы Вахур не почуял его свежего
запаха, а если бы и почуял, то принял за старый.
В деревне сонно тявкали собаки, и пес с грустью думал, что они лают
не в его честь и еще хорошо, если эта история останется в тайне, ведь
иначе все будут насмехаться над ним и в лунные ночи с издевкой судачить:
"Вы слышали? Гав-гав! Вы слышали, как хитрый Каг обставил зазнайку Вахура?
Вахур нас опозорил, а он еще кичится своей породой и смотрит на нас
свысока, когда хозяин берет его на охоту. Где же был Вахур со своим
знаменитым нюхом и силой, которой так гордится? Каг утащил у него из-под
носа гуся, а когда Вахур чуть не настиг лиса, тот, бросив свою добычу,
наскочил на него и вздул хорошенько. Вахур же, скуля, побежал к хозяину, с
которым так гордо прогуливается." Все это, конечно, неправда, но такой
слух пройдет по деревне, его безусловно разнесут собаки, которые ничуть не
лучше людей.
При мысли об этом Вахур приуныл.
Возле садов ему повстречалась большая белая овчарка.
- Я слышала, Вахур, с какой необыкновенной скоростью ты несся, -
сделала она ему комплимент. - Что случилось?
- И ты слышала? - с удивлением спросил Вахур. - Я тоже слыхал.
Поэтому и вышел. Если не ошибаюсь, волкодав Курра гнался за Кагом, за этим
воришкой, но лис перехитрил его. Уж этот, видишь ли, Курра сказал бы мне!
Это моя профессия. Да он завистник и теперь посрамлен. Но, пожалуйста, не
распространяйся об этом. Курра в дружбе со мной.
- Не беспокойся, Вахур, - сказала овчарка и, вильнув хвостом,
убежала, так как ей не терпелось разгласить потрясающую новость.
И когда звезды стали гаснуть, деревню уже обошла весть, что Курра
опозорился, преследуя Кага, который обошел его и унес в пасти большого
гуся, но так ему, Курре, и надо. Почему он не позвал Вахура, знаменитого