"Феогнид. Стихотворения" - читать интересную книгу автора


* * *

Как же дерзаете вы распевать беззаботно под флейту?
Ведь уж граница страны с площади вашей видна!
Кормит плодами родная земля [врагов] ...
... беспечно пируя
В пурпурных ваших венках на волосах золотых!
Скиф! Пробудись, волоса остриги и покончи с пирами!
Пусть тебя болью пронзит гибель душистых полей!

(Перевод В. В. Вересаева)



----------------------------------------------------------------------------
http://poetic-s.narod.ru/Antich/
----------------------------------------------------------------------------

x x x

Сын Кронида, владыка, рожденный Лато! Не в начале
Песни моей, не в конце я не забуду тебя.
Первого буду тебя, и последнего, и в середине
Петь я, а ты приклони слух свой и благо мне дай!

Перевод В. Вересаева


x x x

Феб-Аполлон - повелитель, прекраснейший между богами!
Только лишь на свет тебя матерь Лато родила
Близ круговидного озера, пальму обнявши руками, -
Как амброзический вдруг запах широко залил
Делос бескрайный. Земля-великанша светло засмеялась,
Радостный трепет объял море до самых глубин.

Перевод В. Вересаева


x x x

Зевсова дочь, Артемида-охотница! Ты, что Атридом
Жертвой была почтена в час, как на Трою он шел, -
Жарким моленьям внемли, охрани от напастей! Тебе ведь
Это легко, для меня ж очень немалая вещь.

Перевод В. Вересаева