"Клод де ля Фер. Страсти по Софии " - читать интересную книгу автораприкрытый копной сена лаз в подземный ход. А убивать столь полезного в
хозяйстве коновала мне пока не хотелось. Но и после этого я не сразу отправилась к Лесному царю. Мне показалось более важным и более интересным послушать сплетни слуг о том, что произошло в замке в мое отсутствие и как они отнеслись к резкому изменению моего поведения после того, как я обвинила Лючию в колдовстве и в порче, которую эта стерва будто бы навела на меня. Знание тайных ходов в замке и наличие слуховых труб в них позволило мне подслушивать разговоры едва ли не в каждом углу, стать свидетельницей разговоров, ведущихся на кухне, в прачечной, в комнатах отдыха для слуг и служанок, в столовой и даже, как оказалось, в старом каменном сортире, сооруженном над бездонной ямой, из которой дерьмо выгребали раз в год и, сохранив его в другой яме семь лет, выкапывали, чтобы удобрять получившейся землей огород. Умны были мои предки, что и говорить, даже дерьмо человечье заставили на себя работать. Но сейчас разговор не о том. Вот, что я узнала в результате полуторамесячных прослушиваний... - Синьора наша всегда-то блудлива была, как кошка, - сказала обо мне вторая кухарка, лежа под юным поваренком на скамье для разделки рыбы, - а от порчи Лючиинои прямо озверела. Всех мужиков в замке перепробовала. И ладно бы удовольствие получала, а то так - притворство одно. - Откуда тебе-то знать? - лениво спросил тринадцатилетний поваренок, глядя в сторону от матерой бабищи на кипящий с запахом оленьего мяса котел. - Да муж рассказывал, - ответила та. Потом добавила сердито. - Да Так я узнала лишь то, что и так знала: повара меня обворовывают и жрут предназначенное мне мясо. Зато ключница в разговоре с мужем сообщила много больше... - Как она подняла-то твой кляп, синьора наша? - проворчала она, укладываясь спать на свою лавку, ему, лежащему на лавке другой. - Я уж пятый год не вижу в нем силы. - Губами, - ответил муж ключницы, кривоногий и кособокий еще не старик, но уже с огромной плешью над низким бугристым лбом и висящим книзу носом. - Губы у нее больно хороши. Как поцелует! - Куда поцелует? - с обидой в голосе спросила ключница. - А везде... - ответил беззаботно муж. - Ты даже не знаешь, куда следует мужчину целовать. Тут ключница взъярилась окончательно и выпалила мужу все, что накопилось у нее в душе и что узнала она от прочих. Досталось мне, конечно же, по первое число. Но самое главное - я узнала, что по свидетельству всех мужчин замка и всех женщин (а мое отражение успело вступить в любовную связь и со всеми служанками и дворянками, проживавшими в то время в замке) узурпаторша от любовных утех не получала никакого удовольствия, то лежала бревно бревном, то старалась разохотиться и представлялась заведенной, но всегда роли до конца не доигрывала и начинала истерику, после которой быстро уставала и гнала от себя самца либо самку прочь. Даже вино ее не брало. Она могла притворяться, что напилась, но опытные в этом деле слуги мои сразу замечали ложь и лишь подыгрывали хозяйке, радуясь возможности под шумок стащить лишнюю бутылку из подвала или кусок копченого окорока. А Лючию она |
|
|