"Алиса Ферней. Речи любовные " - читать интересную книгу автораАлиса ФЕРНЕЙ
Перевод с французского Т. В. Чугуновой РЕЧИ ЛЮБОВНЫЕ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс История мужчины и женщины, магией слов разыгрывающих прелесть адюльтера и опасное счастье тайны! Сила и магия любовных речей . Здесь есть все - история, сюжет, драматургия. Все, что превращается в удивительно чувственный роман, о котором критики писали: "Такой роман не под силу создать мужчине, ибо мужчина по-иному воспринимает женщину - руками и глазами А женщина ощущает мужчину как бы "нутром", всеми своими чувствами". Посвящается Ивану Гаврилову - Я слишком хорошо знаю, как могут любить женщины. Уильям Шекспир. "Вечер королей" НАЧАЛО ВЕЧЕРА 1 Одним знойным июньским днем, ближе к вечеру, по середине пешеходной улицы шла парочка будущих любовников. Закатное солнце смилостивилось, но все еще держало город в своих раскаленных объятиях: воздух был тяжелым и неподвижным; сквозь марево, казалось, плавятся великолепные старинные особняки. Улица, словно виноградный куст, была облеплена гроздьями галдящей молодежи. Средневековая университетская часть города полнилась праздничной беззаботностью. На женщине было легкое платье с неглубоким вырезом и желтый шифоновый шарфик. Даже не видя ее лица, по одной только повадке можно было догадаться, что это именно молодая женщина. В ее облике сквозили некая раскованность, плавность движений, несвойственные девушкам. Угловатости, отражающей внутренний испуг перед миром, не было и в помине. Все в ней говорило: для меня удовольствие - нравиться, кокетничать, я не сторонюсь, не чураюсь мужчин. Ее спутник был уже не первой молодости и приближался к возрасту, когда в тех, кто пришел в мир после нас, в глаза прежде всего бросается моложавость. Блондин сорока девяти лет, черты лица которого начали уже расплываться, не был красавцем, да и не старался |
|
|