"Дэвид Ферринг. Порождение тьмы ("Сага о Конраде" #2) " - читать интересную книгу авторабезгубая усмешка оставалась на лице подобно маске. Его волосы были так
длинны, что доходили до пояса; на Кастринге были черная меховая накидка, красная кожаная безрукавка и медные доспехи. На боку висел меч с рукоятью, вокруг которой обвивалась змея, у седла был приторочен щит с двумя гербами. Конрад попятился. - Не бойся, - сказал Кастринг. - Я не стану тебя убивать. Сейчас, во всяком случае. Просто хочу пригласить принять участие в нашем походе. - А если я откажусь? - Это не ответ. Если я о чем-то прошу, можешь считать это приказом. Я думал, ты уже умер. Но если нет, то ты представляешь интерес. Ты поедешь с нами. Будешь меня развлекать рассказами о Ферлангене. Должен признаться, что вчера я очень устал, поэтому не смог поддерживать разговор. За это прошу извинить. Потом мы проведем с тобой в беседах много часов, пока ты... - Что? - Пока ты не умрешь. Все заканчивается, даже жизнь, особенно жизнь. Мы рождаемся, чтобы умереть. Мы не знаем, когда встретим свой конец, и это делает нашу жизнь особенно интересной, ты не находишь? А твоя жизнь, обещаю, будет чрезвычайно интересной. Конрад почувствовал, что за его спиной кто-то стоит, и обернулся. Это была его старая знакомая - прекрасная танцовщица смерти. На этот раз она оделась - на ней были сандалии и свободная короткая накидка. Хотя дева и отмылась от крови, ее завязанные в пучок волосы были ярко-красного цвета; такими же были и глаза, и хищные зубы. На лбу танцовщицы виднелся знакомый Конраду знак - Х-образный крест, по-видимому выжженный. Сейчас кровавая дева выглядела гораздо менее зловещей Все тот же ошейник с шипами, но теперь она добавила к нему еще и ожерелье, сделанное, по всей видимости, из человеческих костей - фаланг пальцев. На ожерелье болтался нож. - Кажется, я забыл вас познакомить, - сказал Кастринг. - Это Шёлк. Или, может быть, Атлас. Все время их путаю. Ладно, не имеет значения. Как и мне, ей совершенно незачем знать твое имя. Она не владеет языком Старого Света, но ты быстро научишься выполнять то, что она будет тебе приказывать. С этого момента вы станете неразлучны. И даже, может быть, сойдетесь поближе. Уверяю тебя, она умеет доставлять удовольствие. А потом придет день, может быть, скоро, а может быть, и нет, и она тебя убьет. Кастринг что-то сказал танцовщице, и она торжественно кивнула. Все это время дева не сводила с Конрада глаз, разглядывая его обнаженное тело. Когда Кастринг закончил свою речь, она взяла в руки нож, поцеловала клинок и послала воздушный поцелуй Конраду. Тот содрогнулся, вспомнив о ее раздвоенном языке и жадности, с которой она слизывала свежую человеческую кровь. - Кажется, ты ей нравишься, - заметил Кастринг. Конрад ничего не ответил. "Нет, - решил он, - это не я умру, а вы". Первой встретит смерть танцовщица. Или Кастринг... - Империя, Остланд, Ферланген! - закричал Кастринг, натягивая поводья. - Наша милая родина ждет нас! Лошадь взвилась на дыбы, развернулась и галопом рванулась вперед. - У тебя не найдется воды? - спросил Конрад у своей конвоирши. - И чего-нибудь поесть? И какой-нибудь одежды? |
|
|