"Жан-Луи Фетжен. Ночь эльфов ("Эльфы" #2) " - читать интересную книгу автора

чуть кисловатое. Он чувствовал себя почти виноватым - ему бы так хотелось,
чтобы с неба хлынул поток радужного света, а потом на землю спустился ангел
и коснулся его лба... Ничего подобного не произошло. Однако Ллиэн выглядела
совершенно счастливой. Она снова опустилась на колени рядом с ним и, когда
он обнял ее, закрыла глаза и прижала его голову к груди.
- Отныне мы едины, - прошептала она.
И больше не было произнесено ни слова - одни лишь ласки, поцелуи,
объятия, слияние тел - и пристальный, почти пугающий взгляд Ллиэн, когда она
вдруг закричала:
- Флаэзе бетаккан мирт флаэзе! Гебедда бетак-кан мирт гедедда Беон сум!
И Утер в изумлении осознал, что понимает смысл этих слов: "Плоть дарит
радость плоти. Супруг дарит радость супруге. Отныне двое слиты в одном".
Когда Утер проснулся, он лежал в лодке. И тут же на него нахлынула
волна самых разных ощущений: потери, отчаяния, силы, бесконечного
могущества, ужаса... Но лишь на мгновение. Ибо, хотя он был один, полуголый,
в грязной набедренной повязке и сапогах, и на поясе у него снова висел меч,
хотя он плыл в этом призрачном челне без кормчего и весел, он ощущал
присутствие Ллиэн. Она была не рядом с ним - но внутри него... И больше
того - она была им. И доселе незнакомое чувство собственного могущества
опаляло жаром его сердце. Дыхание дракона...
Он снова видел перед собой личико Морганы, своей дочери, которую держал
на руках - такую маленькую, розовую и хрупкую... Он чувствовал, как она
гладит его ручками по лицу... Он смеялся над ее неумелыми улыбками, ее
лепетанием и неожиданно серьезным взглядом - словно в ее маленькой головке
теснились тысячи мыслей... Утер инстинктивно обернулся в сторону Авалона, но
там больше ничего не было, кроме пелены тумана, такого густого, что он
вызвал далекое воспоминание об их первом путешествии... Перед ним
проносилось множество картин, так быстро, что он закрыл глаза, пытаясь
остановить это мелькание. Ллиэн, Моргана, череда дней под быстро несущимися
облаками и маленький сверкающий народец, которым он научился управлять...
Это и были феи?
Послышался какой-то смутный шум, прервавший его воспоминания. Туман
понемногу рассеивался, и вскоре Утер снова увидел знакомый берег и стену
высоких деревьев под дождливым серым небом... Но только теперь на этом
берегу, который он оставлял пустынным, собралось множество людей. Здесь был
разбит огромный лагерь, состоявший из палаток и шалашей, между которыми тут
и там виднелись костры. На ветру развевались знамена, слышался лай собак, и
Утер невольно почувствовал страх при виде огромной толпы, стоявшей на
берегу, словно ждавшей его - в молчании, которое становилось все более и
более гнетущим.
Утер медленно поднялся и выпрямился, старясь унять дрожь в руках. Среди
собравшихся были и люди, и эльфы, а их лагерь казался настоящим городом...
Когда лодка приблизилась к берегу, он узнал в толпе Мерлина в его синем
плаще, потом Ульфина, Брана и многих своих товарищей прежних времен -
королевских рыцарей и оруженосцев. Было такое ощущение, что они ждут его уже
несколько месяцев...


Глава 13