"Жан-Луи Фетжен. Ночь эльфов ("Эльфы" #2) " - читать интересную книгу автораБогом. Помолимся о том, чтобы они продолжили святое дело короля Пеллегуна, и
чтобы вера Господа нашего установилась на этой земле! Братья мои! Господь сказал: "Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею!" Итак, повинуйтесь воле Божией! Игрейна больше не слушала. Эта проповедь, по сути, подтверждала основной смысл сегодняшней церемонии: договор между сенешалем и епископом о союзе и взаимной поддержке, чтобы еще больше усилить свое могущество... Объединение людей под властью единого Бога и единственного короля было бы достойным деянием, благородным и святым - если бы при этом совершалось с честными намерениями... Юная королева вздрогнула, ощутив на себе настойчивый взгляд епископа Бедвина. Горлуа тоже смотрел на нее, стоя так близко к ней под укрывающим их обоих покровом, обернув к ней суровое лицо с ужасным шрамом... Он улыбнулся ей, но она отстранилась и вновь стала слушать проповедь епископа. - Плодитесь и размножайтесь, - повторил Бедвин, на сей раз обращаясь прямо к ней. - Пусть дети ваши во множестве населят эту землю, ибо в этом священная миссия женщины. "Умножая, умножу скорбь твою в беременности твоей, - говорится в Писании, - в болезни будешь рождать детей, и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою". Он снова замолчал, словно ожидая ответа. Но что тут можно было ответить? Глава 11 Турнир Занимался хмурый день. Небо заволокли тяжелые тучи, грозившие вот-вот пролиться обильным дождем. Гроза, несомненно, должна была разразиться еще до полудня. Сильные порывы ветра трепали шелковые и бархатные полотнища, которыми были обтянуты трибуны вокруг поля для рыцарских состязаний, развевали знамена и хоругви. Лошади нервно ржали, когда ветер швырял в них горсти пыли и уносил пучки соломы, а заодно и тучи мошкары. Этим утром было почти холодно, но такая погода была к лучшему - у многих баронов и знатных дам болела голова после чрезмерных возлияний на вчерашнем пиру. Он продолжался целый день, с окончания мессы до наступления ночи, - некоторые гости, рухнув головой на стол, захрапели прямо у своих тарелок, вызвав веселье и насмешки соседей. Еще один день, похожий на вчерашний, с его палящим зноем, стал бы для них настоящим бедствием. Лео де Гран де Кармелид не задержался на пиру. Он ушел очень скоро, еще до вечера, но не вернулся в отведенные ему покои, а провел ночь в своем походном шатре, разбитом недалеко от турнирного поля очень удобным образом: в небольшом перелеске, рядом с которым протекал ручеек, где можно было напоить лошадей. Наутро он проснулся первым, в дурном расположении духа и с тяжестью на сердце, оставшейся со вчерашнего дня. Его слуги и охранники еще спали, завернувшись в плащи, прямо на земле. На ночь герцог снял куртку и теперь вздрагивал от холода этого пасмурного дня, обводя мрачным взглядом огромный палаточный лагерь, расположившийся у подножия крепостных стен Лота. |
|
|