"Эми Фетцер. Любовь бродяги " - читать интересную книгу автора

взяв со стола шприц, наполнил его из ампулы золотистой жидкостью и,
стараясь придать своему лицу максимальную уверенность и солидность, строго
поглядел на пациента.
- Еще один укол только пойдет вам на пользу, - авторитетно заявил он,
указывая на забинтованную ногу Рэмзи. - Баша голень может воспалиться, в
рану попала инфекция.
- Ах ты, сморчок ученый! - рявкнул беспокойный пациент. - Я вижу, что
человеческих слов ты не понимаешь!
Грейвз невозмутимо довел содержимое шприца до нужной пропорции и
подошел к О'Кифу.
- Это всего лишь антибиотик, - успокаивающе произнес он.
Рэмзи насмешливо посмотрел на него и еще раз попытался освободиться от
связывающих руки ремней. И вновь ему это не удалось.
- Ты вздумал задобрить меня своей тарабарщиной? - с недоброй усмешкой
спросил он. - Воображаешь, что раз выучился грамоте, то можешь надувать
кого угодно?
- Вы боитесь иглы?
- Ни черта собачьего я не боюсь! Видывал и не такое снаряжение. Так
что давай, щенок, твори свое черное дело и благодари Господа, что у меня
связаны руки.
Грейвз понимающе улыбнулся, решив быть снисходительным к раздраженному
больному, и, плеснув на ватку немного спирта, продезинфицировал место
предполагаемого укола.
- Вам вводили когда-нибудь пенициллин, мистер О'Киф? - спросил он,
слегка шепелявя.
И Рэмзи захотелось ударом стула по голове излечить его раз и навсегда
от всех дефектов речи.
- Нет, - проворчал он, не слишком понимая, о чем, собственно, идет
речь. С отвращением следил он за колдующим над его рукой медиком. И когда
игла проколола кожу и уровень жидкости в стеклянном цилиндре стал быстро
уменьшаться, обжигая изнутри одеревеневшую руку, злобно выругался, кляня
тот час, когда покинул борт "Морской ведьмы".
- Ну вот, - удовлетворенно вздохнув, произнес врач, - теперь все в
порядке. Ну как? У вас есть еще желание разделаться со мной?
- Развяжи руки и убедишься воочию, - проворчал О'Киф.
- Ну уж нет, - усмехнулся Грейвз. - Себе дороже давать волю такому
нервному пациенту. А впрочем, давайте проведем эксперимент. Вы дайте мне
слово вести себя прилично, а я развязываю вам руки. Идет?
Рэмзи угрюмо кивнул, и доктор склонился над кроватью, развязывая
кожаные ремни. И вдруг его брови удивленно поползли вверх. Он увидел, как
изогнулись толстые металлические прутья, испытавшие на себе силу рвущегося
на Свободу пленника. Вздрогнув, он отскочил в сторону, а О'Киф с
удовлетворением потер слегка онемевшие запястья освобожденных рук.
- А где мои вещи? - спросил он, с улыбкой глядя на испуганного
Грейвза.
Тот молча кивнул в сторону аккуратной стопки на стуле, где была
сложена одежда, а какой-то большой желтый пакет лежал рядом со стулом на
полу. Но Рэмзи неожиданно заметил на его руке небольшие серебристые часики
чрезвычайно тонкой работы и, крепко схватив за запястье, стал с
любопытством рассматривать диковинный механизм. Никогда еще он не видел