"Эми Фетцер. Любовь бродяги " - читать интересную книгу автора

Доктор неодобрительно пожал плечами. Частная жизнь - частной жизнью, а
лечение все же должно быть достаточно эффективным. Впрочем, он помнил, что
видит перед собой ту актрису, о которой говорят как о даме, предпочитающей
превыше всего свою независимость и уединение.
- Все это хорошо, - проворчал он. - Но кроме того, что и полиция
интересуется его прошлым, я тоже не могу назначить грамотного курса лечения
без знания предыстории болезни. А согласно нашим сведениям, мистера Рэмзи
О'Кифа ни разу еще не обследовали ни на Гранд-Айлендз, ни где-либо на
территории США. Пенни удивленно подняла брови.
- Неужели он всю свою жизнь обходился без медицинской помощи? -
недоуменно спросила она.
- Не уверен, но он силен как бык. И на его теле так много шрамов, что
можно с уверенностью отнести его либо к полицейским, либо к ветеранам
войны. Кстати, я почти убежден, что его все-таки лечили. - Маркум хитро
подмигнул Пенни. - Ведь должен же был кто-то позаботиться о заживлении
шрамов на, его спине. Между прочим, эти шрамы очень напоминают следы от
ударов кнута. Спорю на мою белую шапочку, что это последствия порки.
- Вы думаете - трудное детство?
Воображение Пенелопы рисовало картины одна ужаснее другой. Маленький
мальчик, до крови закусив губу, лежал на садовой скамейке, и огромный
мутноглазый бандит полосовал его спину гигантским тяжелым кнутом. Мальчик
молчал, и капельки крови, стекая с его спины, рисовали на сером гравии
дорожки замысловатые алые узоры.
- Нет, - покачал головой доктор. - Шрамы слишком свежие. Похоже, ваш
знакомый до сих пор играет в детские игры. Но как бы там ни было, я не могу
поручиться за достаточную эффективность лечения, пока не буду знать всю
предысторию его заболевания. Мне нужна информация, мисс Гамильтон,
информация и еще раз информация, черт возьми! А он молчит. Он, видите ли,
оберегает свою частную жизнь! Черт его подери! Мне остается надеяться
только на вас. Быть может, вы объясните этому олуху, что запираться в
данном случае просто глупо.
Пенни насмешливо поджала губы. Она сомневалась, что ее проповедь будет
иметь какой-либо успех. Закрыв глаза, она думала о том, что стоит держаться
подальше от этого волосатого хиппи. Слишком неутешительно все рассказанное
ей доктором Маркумом.
Вдруг неподалеку раздался хорошо знакомый ей щелчок фотокамеры. Она
вздрогнула и хотела спрятаться в ближайшей палате, но задержалась, подумав,
что нехорошо оставлять тяжелобольного О'Кифа на растерзание журналистам.
Тем более если доктор прав, она должна заступиться за Рэмзи.
С этой мыслью она быстро прошла до конца коридора к большой полутемной
нише, откуда, как показалось, донесся щелчок фотоаппарата.
- Ну, мисс Гамильтон, всего один снимок, - услышал поспешивший за ней
доктор.
Но неумолимая Пенелопа уже вытаскивала на свет Божий растрепанного
щуплого репортера, сурово хмурясь и явно бормоча какие-то ругательства.
Когда его растерянная физиономия стала видна в ярком свете люминесцентной
лампы, Пенни криво усмехнулась и с насмешкой произнесла:
- Ах это ты, Максвелл! Я почти не сомневалась, что потемки скрывают
именно твою невзрачную фигуру.
- Конечно, я! - гордо вскинул тот свой острый птичий носик. - Кто еще