"Эми Фетцер. Любовь не знает преград " - читать интересную книгу автора

Дэн не мог не признать правоты старого слуги. Взяв мокрую ткань, он
осторожно протер лицо и шею женщины.
- Леди она или нет, - проговорил он вслух, - но не сомневаюсь, что она
должна быть нам благодарна.
- Безусловно, сэр, - согласился Дункан, решив про себя, что молодой
человек понятия не имеет, как обращаться с девушками. Отойдя к столу за
бинтами и мазями, он услышал негромкое чертыхание и обернулся.
- Что-то не так, сэр?
Дэн в это время отодвинул покрывало, обнажив до колена одну ногу, и
рассматривал раненую лодыжку.
- Похоже, наша леди встретилась с ядовитой медузой. Распорядись, чтобы
Хига-сан приготовил какой-нибудь из своих обезболивающих компрессов для
раны, и наполни мою ванну холодной водой. Ее тело слишком пострадало от
морской соли. Дурацкие тряпки тут не помогут.
Дункан моментально повиновался. Спустя некоторое время Дэн подхватил
женщину на руки и прямо в простыне отнес в свою личную ванну. Аккуратно
погрузив в воду по пояс, он первым делом смочил ей холодной водой губы,
поглаживая горло, чтобы было легче глотнуть.
- Ну все, Дункан. Дальше я сам справлюсь. - Блэкуэлл, придерживая тело,
подтянул к себе небольшую табуретку, сел и пригоршней плеснул воду на голову
страдалице.
- Хорошо, сэр. В таком случае я, пожалуй, пойду распоряжусь, чтобы кок
приготовил свежий бульон для леди?
- Да, но скажи, чтобы не слишком спешил. - Голос Дэна прозвучал тихо,
даже печально. - Боюсь, что это несчастное создание не выживет.
- Лучше помолимся, сэр, чтобы ваше мрачное предчувствие не сбылось! - с
жаром откликнулся Дункан, направляясь к двери.
- Дункан!
- Да, сэр.
- Как ты думаешь, почему она оказалась в открытом море?
- Даже представить не могу, - округлил глаза слуга, понимая, что
капитану в общем-то не важно его мнение. Просто мысли вслух. Капитан
Блэкуэлл терпеть не мог непонятных ситуаций.
- А что ты скажешь о дельфине, который спас ее?
- Обычное дело, сэр. Если надо, я согрею пресной воды, сэр.
Дэн не отреагировал на предложение, склонившись над воспаленной
обгорелой кожей женщины.
- Черт меня побери, как же она намучилась, - пробормотал он,
приподнимая руку и осторожным движением смывая крупицы соли.
- Да, сэр, - с легким смешком откликнулся слуга. - И как же она хороша,
не так ли?
Дэн резко обернулся, намереваясь рявкнуть на своего слугу за неуместную
реплику, но того и след простыл. Капитан Дэн Александер Блэкуэлл остался
наедине со своей таинственной подопечной.

Глава 4

Дункан Макпит склонился над лежащей в кровати капитана женщиной,
прикладывая холодные компрессы к ее лицу и шее. Дверь резко распахнулась. Он
обернулся - в проеме выросла высокая крупная фигура капитана Блэкуэлла.