"Эми Фетцер. Любовь не знает преград " - читать интересную книгу автораобразом этой леди уже удалось затронуть его душу, а подобное с Дэном
Блэкуэллом случалось исключительно редко. Только к Дезире он испытывал подобную нежность. Дункан тяжело вздохнул: Бог свидетель, что Блэкуэлл уже практически не покидал каюты, переложив на плечи первого помощника заботы по прокладке курса и управлению судном. Слуга еще не закончил наводить порядок в уютной каюте и как раз менял воду в ванне, когда капитан Блэкуэлл очнулся, резко вскочил и почти с детским испугом оглянулся по сторонам. Увидев спящую под покрывалом женщину, сразу успокоился. Послушав ее дыхание и прикоснувшись ко лбу, он громко, страдальчески вздохнул и продолжил свою бессменную стражу. Дункан, уже с подносом, на котором так и осталась нетронутой еда, замер в дверях, услышав умоляющий шепот. - Не умирай! Слышишь, малютка, не умирай! Ты должна жить!.. Жестокая лихорадка отпустила ее только к вечеру вторника. Измученная женщина наконец уснула спокойным сном. Дункан знал, что лишь двоим на борту "Морской ведьмы" небезразлична ее судьба. Большая часть экипажа проклинала "колдунью" и страшно жалела, что шторм не забрал ее с собой в преисподнюю. "Впрочем, не двоим, а троим", - поправил себя Дункан. Кок Хига-сан, хотя и не произнес ни слова, явственно демонстрировал свое к ней особое отношение; такую заботу он не проявлял ни к кому, за исключением капитана. *** Тэсс очнулась, с радостью чувствуя каждой клеточкой: она жива! Она в безопасности! Глубоко вздохнув от переполнившего ее счастья, сладко суставы. "Какой замечательный матрас. Прямо из гусиного пуха, - сонно подумала Тэсс. - И кожа совсем не похожа на сморщенное яблоко", - продолжала удивляться она в полудреме, ощупывая свои руки и плечи. Прошло некоторое время, прежде чем она решилась открыть глаза, которые не сразу привыкли к окружающему полумраку. Оглядевшись по сторонам, Тэсс проснулась окончательно. Она ожидала увидеть больничную палату. "Господи, где я? Какой интим!" Над кроватью - тончайший полупрозрачный полог, края которого подоткнуты под матрас; под спиной - шелковые подушки. "Очень сексуально", - подумала она, садясь в постели. Попытка оказалась не по силам. Мгновенно почувствовав слабость, она со вздохом упала на подушки. Сквозь полупрозрачную завесу Тэсс продолжила изучать помещение. Слева у стола, заваленного бумагами - обтянутое кожей кресло. Дальше - окно почти во всю ширину комнаты, завешенное плотным бургундским бархатом. Под окном - обтянутая тканью кушетка. Даже при слабом свете, просачивающемся из окна, Тэсс увидела, что ткань очень дорогая. У противоположной стены - полированный туалетный столик в стиле чиппендейл, рядом - старомодный гардероб. Резная дверь с бронзовыми накладками закрыта. В нескольких футах от нее - маленькая пузатая печка. Она насчитала восемь стульев вокруг длинного полированного стола рядом с кроватью. Еще в комнате стояло высокое, тоже полированного дерева, бюро с искусно гравированными стеклянными дверцами наверху. Тэсс в задумчивости нахмурилась. Ей приходилось встречаться с антиквариатом, но не в таком великолепном состоянии. И почему |
|
|