"Эми Фетцер. Мятежное сердце " - читать интересную книгу автора

уедет, пока не получит ответа на свои вопросы.
- Ладно, бери свою шапку. Наверное, в его рационе не хватает шерсти.
Девушка нырнула под конское брюхо и побежала. Она улыбалась, почти
желая, чтобы он пустился вдогонку. Капитан даже охнуть не успел.
- Отдай мне эту чертову штуковину!
Нарака повернул голову, он выхватил у него шапку и бросился в погоню,
но Микаэла уже нырнула в переулок.
Взвизгнула кошка. Что-то упало. Видимо, беглянка. Он слышал, как она
натыкается на ящики, шлепает по грязи.
Женский голос из окна наверху потребовал прекратить шум.
Догнав Микаэлу, капитан прижал ее к забору и грозно скомандовал:
- Проси пощады, девушка, и позволь мне доставить тебя к отцу.
- У меня нет отца, и мне не нужно домой, - ответила она, хотя какая-то
несчастная и одинокая часть ее существа страстно желала вскочить в седло
позади него и умчаться в ночь.
- А муж? - с надеждой спросил Рейн. "Господи, пусть у нее будет муж".
Но Микаэла с таким отвращением фыркнула, что он лишь удивленно вскинул
бровь.
- Ты в ловушке.
Ее фигура была черным пятном на фоне темного, отвратительно пахнущего
переулка.
- Неужели?
Рейн прищурился, страстно желая, чтобы выглянула луна. Он услышал треск
дерева и звон разбитой посуды, затем увидел неясный силуэт на заборе,
который секунду покачивался, махая ему рукой то ли приветственно, то ли
оскорбительно, а потом рухнул на ту сторону. Послышался стон.
Капитан подавил смех, с улыбкой поднял глаза к небу и покачал головой.
- Ты победила, девушка.
- Похоже на то, - раздалось с другой стороны забора.
- Спокойной ночи, убийца.
Микаэла поймала брошенную ей шапку, погладила место, которое еще
хранило тепло его руки, потом тоже подняла лицо к небу и улыбнулась:
- Спокойной ночи, Рейн.
Эрджил остановил лошадь в тени, глядя, как Микаэла непринужденно
беседуете Рейном Монтгомери. Он никогда не слышал, чтобы она разговаривала
так свободно, а уж тем более так дерзила опасному человеку, и ему было
досадно, что до него доносятся только обрывки разговора. Когда она перелезла
через забор и рухнула на землю, шотландец поморщился и выехал на улицу.
Девчонка когда-нибудь убьется из-за своего безрассудства. Он проехал мимо
Монтгомери, который не обратил на него внимания.
Кажется, эту пару связывали какие-то странные интимные отношения.
Эрджила разбирало любопытство, но расспрашивать Микаэлу бесполезно, она все
равно ничего не скажет, а ему здорово повезло, что ее отпустили, он уже
стар, чтобы сражаться с человеком вроде Рейна Монтгомери. И думать об этом
нечего.

Глава 5

Микаэла одернула темно-синее платье с пышными кружевными рукавами,
пытаясь расправить жесткую ткань, и, взглянув на себя в зеркало, уныло