"Лион Фейхтвангер. Еврей Зюсс" - читать интересную книгу автора

Лион Фейхтвангер.

Еврей Зюсс


-----------------------------------------------------------------------
Lion Feuchtwanger. Jud Suss (1925). Пер. с нем. - Н.Касаткина.
В кн.: "Собрание сочинений в двенадцати томах. Том второй".
М., "Художественная литература", 1964.
OCR spellcheck by HarryFan, 9 January 2002
-----------------------------------------------------------------------



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ГОСУДАРИ


Сетью жил вились по стране дороги, пересекались, разветвлялись, глохли,
порастая травой. Они были запущены, загромождены камнями, все в рытвинах и
расщелинах, в дождь становились вязкой топью и вдобавок на каждом шагу
были перегорожены шлагбаумами. На юге они превращались в узкие горные
тропы, пропадали совсем. Вся кровь страны текла по этим жилам. Ухабистые,
потрескавшиеся, окутанные клубами пыли в солнечную погоду и непроходимо
грязные в дождливую, дороги были движением, жизнью, дыханием и пульсом
страны.
По ним двигалась обыкновенная почта, повозки без верха, без мягкого
сиденья, без спинки, дребезжащие, зачастую подлатанные, и более скорая
экстра-почта - четырехместные коляски, запряженные пятеркой лошадей,
способные делать по двадцати миль в день. Проезжали по ним придворные и
посольские курьеры с запечатанными сумками, часто менявшие резвых коней, и
более медлительные почтальоны Турн и Таксиса (*1). Шагали мирные или
озорные подмастерья с котомкой за плечами и студенты - хилые тихони или
резвые крепыши, фанатики монахи в пропотевших рясах. Катились фуры с
товарами купцов-оптовиков и тачки евреев-разносчиков. Прокатили шесть
добротных, но отнюдь не новых карет короля Прусского, ездившего со свитой
в гости к южногерманским дворам. Тянулись бесконечной вереницей люда,
скота и клади протестанты, которых князь-епископ Зальцбургский в злобе
прогнал из своих земель. Проходили пестрые комедианты и невзрачные на вид,
углубленные в себя пиетисты, проследовал в пышном экипаже с форейтором и
многочисленным эскортом сухощавый высокомерный венецианский посол при
саксонском дворе. Тащился беспорядочный, наспех собранный обоз евреев,
изгнанных из одного среднегерманского имперского города и направлявшихся
во Франкфурт. Проезжали магистры и вельможи, и девки в шелках, и
докладчики верховного суда в суконных мантиях. Следовал с комфортом целым
цугом карет князь-епископ Вюрцбургский, лукавый и жизнерадостный толстяк,
и плелся пешком оборванный баварский профессор, которого уволили из
Ландсгутского университета за мятежные и еретические речи. Двигались
стремившиеся в Пенсильванию швабские переселенцы с чадами и домочадцами, в
сопровождении агентов английской судовой компании, шествовали, направляясь
в Рим и гнусавя молитвы, нижнебаварские богомольцы со смиренными и