"Лион Фейхтвангер. Еврей Зюсс" - читать интересную книгу автораказной. Восемнадцать тысяч гульденов апанажа (*8). Родовые бриллианты и
фамильные драгоценности. Все почести, доходы и прерогативы имперской княгини. Наличный капитал и векселя на Прагу, Венецию, Женеву, Гамбург. Секретарь Пфау говорил мне, что чистыми деньгами у нее триста тысяч гульденов. Пусть будет двести тысяч - и то неплохо. Дворянские поместья Фрейденталь, Бойинген, деревни Штетен и Гонфигхейм, Бренц с Опенгаузеном, Маршалькенцимерн. Женщина с головой, обходительная женщина, толковая женщина. Могла бы быть еврейкой. - Говорят, будто она не в фаворе, - заметил Зюсс, - и с братом у нее конфликт. Среди членов ландтага ходят слухи, будто собственный ее брат присоветовал герцогу дать ей отставку. Король прусский тоже увещевал его. Она становится сварливой, вздорной, стареет. А главное, жиреет. Герцог в последнее время против такого изобилия жира. - Ее не проведешь, - возразил Исаак Ландауер. - Она знает, что английский банк куда надежнее, чем страстные клятвы герцога-сластолюбца. Она себя застраховала, ее финансы в лучшем положении, чем у любого владетельного князя. Мне вы можете поверить, реб Иозеф Зюсс. Зюсс поморщился. Как это он сказал: "Реб Иозеф Зюсс"? А почему не господин гоффактор, или коллега, или еще как-нибудь? Нелегко поддерживать знакомство со стариком. Уж очень он компрометантен. - Если герцог отставит ее, - сказал он немного погодя, - ей мало что удастся спасти. В герцогстве на нее смотрят как на чуму и саранчу. Она возбудила против себя ненависть всей страны. - Ненависть страны, - сказал Исаак Ландауер иронически, презрительно покачал годовой, расчесал себе пальцами рыжеватую седеющую козлиную кому много дано, не возбуждал против себя ненависти страны? Кто не похож на других, тот возбуждает против себя ненависть страны. Ненависть страны подымает кредит. Зюсса раздражал благодушно-уверенный тон старика. - Потаскуха, - повел он плечами, - скупа, неаристократична в обхождении, а главное, жирна и стара. - Россказни, реб Иозеф Зюсс, - невозмутимо сказал Исаак Ландауер. - Что такое - потаскуха? Слово. Им утешаются добродетельные, родовитые старые девицы, которые завидуют ей. Разве царица Эсфирь знала, что она будет не только наложницей Артаксеркса? Слушайте меня, реб Иозеф Зюсс, эта женщина стоит не меньше чем пятьсот тысяч гульденов. Она женщина с головой, она знает, чего хочет. Ведь допустила же она евреев в свои деревни и поместья. Не из человеколюбия, отнюдь нет. Но она сама умна, она нюхом чует того, кто тоже умен, с кем можно говорить и вести дела начистоту, чтобы получился толк. Я сказал пять сотен? Да, она стоит пять сотен тысяч и еще пять раз полсотни тысяч! Тем временем экипаж подкатил к гостинице под вывеской "Звезда" в Вильдбаде. Хозяин "Звезды" выскочил навстречу, сдернул с себя колпак. Но, едва завидев лапсердак Исаака Ландауера, он презрительно рявкнул: - Здесь не еврейский постоялый двор, - и повернулся к дверям. Тут бледнолицый секретарь слез со своего сиденья. - Это господа гоффакторы Оппенгеймер и Ландауер, - бросил он небрежно, через плечо, помогая господам выйти из кареты. Вмиг хозяин "Звезды" с раболепнейшими поклонами поспешил вперед, указывая путь. |
|
|