"Лион Фейхтвангер. Тысяча девятьсот восемнадцатый год" - читать интересную книгу автора _Георг_. Кто?
_Беттина_. Молодой человек, которого я недавно встретила у директора театра. _Георг_. Моя Беттина опять откопала гения. _Беттина_. Если бы ты его видел, ты бы не смеялся. _Георг_. Прости. Социализм - очень распространенная и дешевая мода. Поневоле становишься скептиком. _Беттина_. Не думаю, чтобы для Томаса Вендта социализм был чем-то случайным. Томасом Вендтом руководит какой-то внутренний закон. _Георг_. Он повинуется закону смены времен. Культ личности сменяется культом массы, как лето зимою. После Цезаря пришел Христос, после Борджиа - Лютер, после Ницше - социализм. Огонь, которым Томас Вендт горит, - не случайность. Случайность - то, кого этот огонь пожрет. _Беттина_. В нем нет противоречий, он весь из одного куска. _Георг_. Как тепло звучит твой голос. Достаточно тебе заговорить - и ты уже права. _Беттина_ (улыбаясь). Неужели я кажусь тебе настолько глупой, что со мной и спорить нечего? Вместо доводов ты говоришь мне комплименты. Разве не следовало его приглашать? _Георг_. Конечно, следовало. В том-то и беда, что я заинтересовался им. Твой рассказ возбудил во мне живейшее любопытство. Таковы уж мы. Рубят дерево, на котором мы сидим, а мы восхищаемся топором. _Слуга_ (докладывает). Господин Томас Вендт. (Вводит его.) _Беттина_. Сердечно рада вам. (Представляет.) Мой муж. _Георг_. Говорят, вы написали хорошую пьесу. имя нашего дела. _Георг_. Какого дела? _Томас_. Мы с вами противники. Нам с вами бессмысленно толковать об этом. У вас фабрика, рабочие, рабы. (Беттине.) Надеюсь, вы меня понимаете? Вы понимаете, что искусство - ничто, если оно не преображает людей. _Беттина_. Вы несправедливы к Георгу. Каждое произведение искусства преображает его. _Томас_. Я не верю в это преображение. _Георг_. Вы - художник, господин Томас Вендт. Неужели это назойливое выпячивание социальной темы не бывает порой в тягость вам самому. Вы мечтаете о благе народа? Прекрасно. Но надо ли непременно щеголять своей человечностью? Ведь в конце концов человечность - дело частное, надо ли кричать о ней? _Томас_. О, этот ваш проклятый такт! Народ должен прятать свою нищету; он должен подыхать в темноте, таясь, чтобы его раны, его гной не оскорбляли ваше эстетическое чувство; чтобы его вопли не помешали вам пить чай. _Георг_. Тридцать лет тому назад открыли личность. Теперь раскрывают объятия массам. Теперь обнаружили, что мир полон страданий, и уже не видят голубого неба. _Томас_. За вашим парком дымят ваши заводы. Там нет голубого неба, нет весны. _Беттина_. Это не так, господин Вендт. Вы только не хотите, вы отказываетесь видеть весну. Бываете вы когда-нибудь веселы? Смеетесь вы |
|
|