"Поль Феваль. Тайна Обители Спасения " - читать интересную книгу авторавы заварили! Без меня вы человек пропащий, Ганс Шпигель.
На эти слова еврей ответил злобно-недоверчивым взглядом, и Приятель-Тулонец, усмехнувшись, продолжил свою нотацию: - Надеюсь, уши у вас не заложило? Сегодня в четыре часа вашим подвигом вплотную занялась полиция. У этих стекляшек богатое прошлое. Бриллианты приплывали к Карлотте Бернетти с запада и востока, с юга и с севера. Она завладела гарнитуром, принадлежавшим князьям Березовым, ради нее вон то ожерелье покинуло старинный ларчик графов Раттхьяни, вот этот браслет - запястье супруги английского пэра, а та брошка - шкатулку знатной испанки. Это знаменитейшая коллекция, сама владелица оценивает свои побрякушки в полмиллиона. - И это самое меньшее! - не удержался от дельного замечания Шпигель. - Наконец-то! - обрадовался Приятель-Тулонец. - Наконец-то вы обрели дар речи. Так вот: когда поднимает крик такая особа, как Карлотта Бернетти, голосок ее слышен на три лье окрест, точно паровозный свисток. Присоедините к этому пронзительному звуку басовитый аккомпанемент нескольких сановных персон - принца, графа, маршала, господина президента, да не забудьте про одного мелкого, но весьма зловредного биржевого маклера. Понятно теперь, почему полицейские с ног сбились, разыскивая коллекцию? Уведомляю вас: к пяти часам были приняты все необходные меры, чтобы вы с вашей тросточкой угодили в тюрьму. - Вам поручено арестовать меня? - довольно,-таки хладнокровно поинтересовался Шпигель. - Ни в коем случае! - искренне развеселился Приятель-Тулонец. - Повторяю: я послан вам во спасение. Я отнюдь не принадлежу к полиции, зато довольно ловко перепархиваю с одного цветка на другой. Промысел наш, господин Шпигель, требует хитроумия, иначе при первом же шаге можно сломать себе шею. Спору нет, дельце вы обстряпали крупное, а толку? Двадцать лет пребывания на каторге - вот и вся выгода! Мы, в отличие от вас - я говорю "мы", потому как я всего лишь член большого сообщества, играющего значительную роль в этом городе, - так вот, мы привыкли действовать осторожно, мы дотошно исследуем то местечко, куда собираемся поставить ногу. В нашем деле импровизации недопустимы, каждая наша акция подготавливается самым тщательным образом. Возьмем, к примеру, меня: доведись мне, скажем, увидеть, что в Булонском лесу свисает с дерева миллион, я сделаю вокруг дерева сто кругов, прежде чем сорвать соблазнительный плод. Вернемся, однако, к вашему случаю. Вы у меня в руках, дорогой мой, и я мог бы ободрать вас как липку, но грабеж не в моих привычках: наша фирма предпочитает честные сделки. Я готов предложить вам пятьдесят тысяч франков и заграничный паспорт. Устраивает? - Устраивает! - поспешно согласился Шпигель. - Я принимаю ваше предложение. Приятель-Тулонец одарил его одобрительной улыбкой. - В таком случае, - промолвил он, перекладывая бриллианты со стола обратно в набалдашник, - обговорим условия. Я, признаться, в драгоценностях ничего не смыслю, посему обязан быть осторожным, чтобы в обмен на свою звонкую золотую монету не получить от вас подделку стоимостью в тридцать экю. Дела есть дела, господин Шпигель. Давайте поступим так: сейчас вы |
|
|