"Поль Феваль. Королевские бастарды ("Черные Мантии" #7) " - читать интересную книгу автора Больной с ужасом оттолкнул ее.
- О муки ада! - пронзительно воскликнул он, как иной раз кричат умирающие в агонии. - Моран! Тарденуа! Ларсоннер! Жафрэ! Идите сюда! Прогоните эту женщину! Пусть она не прикасается ко мне! Ее слова раздирают мне сердце! Поджаривают на медленном огне! Я не видел своего сына! Я не знаю, действительно ли у меня есть сын?! Где он? - Я укрыла его в надежном месте... - еле слышно прошептала Анжела. - Может, собираясь ограбить... - продолжал больной. - Вильям! - возмущенно воскликнула герцогиня. - Мой сын! - стонал де Клар. - Где мой сын? Врача! Умираю! - Я привезу мальчика! Я успею! - Анжела, как безумная, бросилась к двери. - Врача! Врача! - в отчаянии кричала красавица. Герцог де Клар лежал безгласный и недвижимый... Анжела распахнула дверь, в которую недавно вошла. За дверью стоял человек и, похоже, подслушивал. - Маркиз! - пролепетала женщина, отшатываясь, словно получила пощечину. - Крестный!.. - Душенька! - проговорил маркиз с циничной усмешкой человека, давно не страшащегося никакого позора. - Ты звала врача, он к твоим услугам! На старости лет я заделался доктором. И давай поздороваемся как следует! Он обхватил крестницу за талию и громко чмокнул в губы. V ДВА ЛИСТОЧКА БУМАГИ худ, одет как горожанин среднего достатка, на орлином носу - круглые очки. Несведущие люди считают орлиный нос признаком породы, но маркиз был скорее из породы стервятников, и во взгляде его круглых глаз было что-то отталкивающе циничное. Вдобавок этот человек был совершенно лыс, судьба лишила его даже венчика седых волос, который виднеется обычно из-под шляпы. Голый, блестящий череп маркиза только усиливал сходство со злобной хищной птицей. Знаем мы и имя этого господина, оно не раз мелькало на предыдущих страницах. Маркиз де Тюпинье - так оно звучало, но его обладатель не слишком походил на дворянина - несмотря на свой аристократический нос. Маркиз не только позволил себе осквернить неуместным поцелуем прелестные уста герцогини де Клар, он, все еще держа Анжелу за талию, принялся вальсировать, увлекая ее в соседнюю комнату. Оказавшись там, маркиз закрыл дверь. - Козочка моя, - проговорил он наиблагодушнейшим тоном, - как славно ты придумала прийти его навестить, черт побери! Самое время, самое время! Но я должен и пожурить тебя! Почему ты не предупредила своего крестного? Разлюбила? И вдобавок заперла на замок садовую калитку! Пришлось мне перебираться через стену, влезать в окно... Это в мои-то годы! И маркиз показал пальцем на пустой квадрат в оконном переплете. Стекло было вырезано, в дыру задувал ледяной ветер. Анжела стояла перед маркизом растерянная и ошеломленная. - Тебе любопытно знать, кто предупредил твоего крестного, так ведь, сокровище мое? - насмешливо спросил господин де Тюпинье. - Имей в виду, у |
|
|