"Поль Феваль. Королевские бастарды ("Черные Мантии" #7) " - читать интересную книгу автора

занимался любимыми птицами, а Адель - делами весьма важными в своем роде;
впрочем, об этих делах мы еще будем говорить.
Утром и вечером Клотильда подставляла своим опекунам лоб для поцелуя, а
днем семейство существовало, словно мебельный гарнитур, стоящий в одной
комнате: все всегда рядом, ни единой ссоры, ни единого разговора.
Так с чего бы им толковать о свадьбе? Свадьба - тоже вещь само собой
разумеющаяся. С чего бы обсуждать возвращение жениха? Час приезда принца был
известен, и никто не волновался и не вскакивал в нетерпении со стула. Все
три месяца Жорж аккуратно писал два раза в неделю, и ему так же аккуратно
отвечали. Чего же больше, спрашивается?
Сидя на канапе, Клотильда, без сомнения, читала одно из писем жениха.
Он сообщал из Лондона: "В четверг вечером, в восемь часов". Сегодня и был
четверг. Клотильда сложила листок и зевнула, затем взяла бинокль, лежавший с
ней рядом, и стала смотреть в открытое окно на пыльный пустырь с руинами
домов, за которыми возвышалась тюрьма де ла Форс.
- С вашего места, - обратился к девушке начальник тюрьмы господин Бюэн,
который как раз выкладывал последние новости, - вы можете увидеть его окно.
- Чье? - удивилась Клотильда. Бюэн с улыбкой погрозил ей пальцем.
- Вы совсем не слушали меня, мадемуазель, - воскликнул этот
достойнейший господин. - Но сегодня вам, ясное дело, не до меня! Я
рассказывал о нашем новом заключенном. Он сидит в угловой камере нового
здания, по соседству с долговой тюрьмой. Вы можете взглянуть на его окно.
Оно единственное со шторами.
Девушка навела бинокль на указанную часть тюрьмы, действительно
находившуюся прямо напротив их дома, и стала искать среди множества окон то,
о котором говорил господин Бюэн.
- С зелеными шторами? - спросила Клотильда.
- И даже шелковыми, представляете? - воскликнул начальник тюрьмы. - А
узника видите? - полюбопытствовал он.
- Нет, - покачала головой девушка. - На окно падает тень от соседней
стены... Стойте! А что, у вас и дамам позволено навещать преступников?
- Как дамам?! - вскричал Бюэн, вскакивая да ноги.
- Простите, - поправилась Клотильда, - это шевельнулась занавеска.
- Ки-ки-ки-рики, уик, уик! - рассыпался в любезностях перед своими
снегирями добрейший Жафрэ.
- Господин граф, - обратилась Адель к Комейролю, - раз лентяй-нотариус
задерживается, может, начнем вдвоем? Я не люблю сидеть без дела.
Граф Комейроль, видимо, был в молодости очень хорош собой. И как
отставной гренадер хранит свой султан в память о блистательном прошлом, так
граф сохранил несколько прядей крашеных волос на высоком покатом лбу. При
тихой погоде они производили неотразимое впечатление, но малейший порыв
ветра мгновенно развеивал как жидкие волосы графа, так и восторги дам.
Комейроль был южанином и не утратил с годами ни своеобразного акцента, ни
привычки жестикулировать, сопровождая резким движением каждое свое слово:
брал в зубы трость, предлагая "перекусить", и высоко поднимал ноги,
показывая, что юноша переступил порог совершеннолетия, - вот в чем обаяние
красноречия Тараскона, вот почему мы не в силах перед ним устоять!
- Слушаю и повинуюсь, чаровница, - отозвался теперь Комейроль, сладко
улыбаясь Адели. - Чем займемся: картами или домино?
И он тут же энергично перетасовал воображаемую колоду и с силой стукнул