"Поль Феваль-сын. Марикита" - читать интересную книгу автора

местные крестьяне явно не спешили полюбоваться развалинами замка, давно
пользовавшегося у них дурной славой. Любой храбрец, забреди он сейчас сюда,
немедленно сбежал бы, услышав голос, исходящий из-под груды камней.
- Впрочем, здесь и сотня крестьян не поможет. Стоит им начать разбирать
завал, камни рухнут и превратят меня в лепешку, - тихо прошептал Пейроль.
Исключая те случаи, когда он оказывался лицом к лицу с шевалье де
Лагардером, интендант Гонзага никогда еще не чувствовал себя так близко к
смерти. И хотя у него был выбор - умереть от голода или быть раздавленным, -
ни одна из этих возможностей не прельщала его. Стремясь избежать одного, он
неминуемо погиб бы от другого: похоже было, что смерть уже занесла над его
головой свою косу. Голод и жажда терзали его желудок, голова пылала, словно
в лихорадке, но страстное желание спасти свою жизнь побуждало его мучительно
размышлять, придумывая самые невероятные способы выбраться из-под завала.
От страха у него перехватывало дыхание, зубы стучали, как кастаньеты.
Неожиданно тонкий луч света, пробившийся сквозь каменные осколки, упал ему
на лицо, и в душе Пейроля мгновенно пробудилась робкая надежда.
Раз он может видеть солнце и тонкую полоску голубого неба, значит, не
все еще потеряно, могила его не замурована навечно и, возможно, он скоро
выберется на свет, к людям!
Теперь он страстно желал, чтобы хоть кто-нибудь прошел мимо, пусть даже
злейший его враг, пусть даже сам Лагардер! Ведь прежде чем убить его,
шевалье сначала извлек бы его из-под развалин и вернул ему шпагу, чтобы он
смог защищаться. Сейчас смерть от удара шпаги казалась Пейролю в сотню раз
привлекательней, нежели медленное и мучительное умирание под обломками
башни.
Ему удалось чуть-чуть приподнять голову, и сквозь просвет меж камней он
увидел двор и лежащий посреди него труп дона Педро. Этого человека убил он!
- Он пообещал мне, - прошептал интендант, - что я не выйду отсюда
живым!..
Неужели испанец был прав? Неужели заранее знал, что он будет отомщен, а
Пейроль обречен на страдания?
И Пейроль вспомнил об Авроре де Невер и донье Крус и задался вопросом:
замурованы ли они, подобно ему, развалинами Пенья дель Сид, или же (если
судить по обвинениям, брошенным ему в лицо доном Педро) спаслись, прибегнув
к помощи старика? "Может, они погибли, - размышлял он, - и тогда я
возблагодарю случай за то, что мне не пришлось разделить их судьбу. Принц ни
в чем не сумеет меня обвинить... Но, может, им удалось бежать? Тогда я скажу
ему, что, рискуя собственной жизнью, я пытался расстроить побег, и не моя
вина, что я не умер, как рассчитывали наши враги".
Эти мысли вернули Пейроля к его нынешнему плачевному положению, и он с
тоской прошептал:
- Какого черта я беспокоюсь об этих девицах, когда моя собственная
жизнь висит на волоске, который в любую секунду готов оборваться?!
Долгое время он лежал неподвижно, обреченно ожидая, что окружающее его
непрочное сооружение вот-вот рухнет от легкого дуновения ветра или же под
тяжестью собственного веса.
...Внезапно внимание его привлек стук копыт, гулко цокавших по
вымощенному брусчатым камнем двору.
Он изогнулся и в просвет между двумя балками увидел оседланную лошадь
без всадника. Может, она ждала Пейроля, полагая, что тому удастся выбраться