"Поль Феваль-сын. Марикита" - читать интересную книгу автора

- На которых, впрочем, наверняка расставлены новые силки, - прибавила
Аврора. - А сами вы почему оказались в Бургосе? Кто послал вас к нам?
- Думаю, что само Провидение! Но мой рассказ будет так долог...
- И, тем не менее, мы должны знать все, - присоединилась к подруге
донья Крус. - Садитесь и выкладывайте без утайки то, что произошло после
нашего отъезда из Байонны. А потом придет наша очередь исповедаться.
Антонио Лаго знал, что в Испании гораздо чаще, чем в иных странах, у
стен неожиданно вырастают уши. Только после того, как он удостоверился, что
их никто не подслушивает, он решился поведать девушкам обо всех подвигах,
совершенных шевалье в Испании. Услышав в коридоре чьи-то шаги, он умолк. Но
тревога оказалась ложной: хозяйка гостиницы провожала нового постояльца в
отведенную ему комнату. Когда шум затих, Антонио шепотом продолжил рассказ.
Затем донья Крус сообщила ему о болезни мадемуазель де Невер, об их
заключении в башню замка Пенья дель Сид, преданной Мариките, доставившей им
весточку о Лагардере и Шаверни, и, наконец, о побеге, случившемся в ту
роковую ночь, когда замковая башня со страшным грохотом рухнула, засыпав все
вокруг своими обломками.
Баск слушал молча и бесстрастно, стараясь запомнить мельчайшие
подробности рассказа доньи Крус, чтобы потом решить, как ему следует
поступить.
- А что сталось с Пейролем? - спросил он.
- Он мертв, похоронен под развалинами; по крайней мере, мы очень
надеемся на это, - ответила донья Крус.
- Да приберет его к себе Господь! - с надеждой в голосе прошептал баск.
- Что нам теперь делать? - спросила мадемуазель де Невер.
- На рассвете вы найдете меня за стенами Бургоса, возле Бискайских
ворот; я куплю мулов и уже завтра вечером передам вас господам Лагардеру и
Шаверни... или, в крайнем случае, маршалу Бервику. В лагере французской
армии вам будут не страшны ни Гонзага, ни Пейроль.
- Но Пейроль умер! - прервала его донья Крус.
- Пока ты собственными глазами не увидел, как вороны клюют труп твоего
врага, - назидательно произнес Антонио Лаго, - не стоит надеяться
понапрасну.
- Согласна; мы действительно не видели труп нашего тюремщика, но все
было так тщательно продумано: он попросту не мог остаться в живых.
Жаль, что с нами не было Лагардера, - промолвила Аврора, - он нанес бы
негодяю удар, именуемый ударом Невера!
- А ведь шевалье, - воскликнул горец, - направился именно в замок Пенья
дель Сид! Похоже, однако, что он опоздал...
- Если Пейроль жив, - тяжко вздохнула мадемуазель де Невер, обнимая
подругу, - то, поверь мне, бедная моя Флор, мы не можем чувствовать себя
свободными!
Лаго понял, что посеял смятение в сердцах девушек, хотя момент для
этого был отнюдь не подходящий; напротив, ему надо было ободрить их,
вдохнуть в них силы и мужество.
- Скорее всего, - поспешил он исправить допущенную ошибку, - Лагардер
встретил Пейроля в окрестностях Пенья дель Сид, так что теперь ваш тюремщик
валяется где-нибудь под скалой, с кровавой дырой во лбу. Но даже если это не
так, он волею судьбы опять встанет у нас на пути, мой кинжал сумеет указать
ему нужную дорогу.