"Джаспер Ффорде. Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов ("Четверг Нонетот" #3) " - читать интересную книгу автора

- А вы уверены, что вы с Той Стороны? - с подозрением спросил он. -
Тогда скажите мне, почему нет единственного числа у слова "скампи"?
[Панированные жареные креветки]
- В точности сказать не могу.
- Вы не с Той Стороны, - печально резюмировал безымянный полицейский
номер один. - Стыдитесь, вы ведь подаете нам ложные надежды!
- Ладно, - ответила я, прикрывая рукой глаза, - я докажу вам. Говорите
со мной по очереди, но без авторских ремарок.
- Отлично, - воодушевился безымянный полицейский номер один. - Кто это
говорит?
- А кто сейчас говорит? - добавила доктор Сингх.
- Я же сказала - без ремарок! Еще раз.
- Это труднее, чем вы думаете, - вздохнул безымянный полицейский номер
один. - Ладно, поехали.
Воцарилось молчание.
- Кто это говорит?
- А кто это говорит?
- Сначала говорила миссис Сингх, потом безымянный полицейский номер
один. Я угадала?
- Невероятно! - прошептала миссис Сингх. - Как вы это делаете?
- Я различаю вас по голосам.
- Правда? А вы знакомы с кем-нибудь из издателей?
- Ни с кем полезным. Мой муж писатель, точнее, был писателем, но его
знакомые сейчас даже не узнают меня. Я офицер ТИПА и мало что понимаю в
современной беллетристике.
- ТИПА? - заинтересовался безымянный полицейский номер два. - Это еще
что?
- Видите ли, нас хотят разобрать на запчасти, - перебил его Бриггс. -
Если мы не найдем издателя, нам конец.
- Нас разберут по буквам, - шепотом добавил безымянный полицейский
номер один, - и бросят в Текстовое море, а у меня жена и двое детей - по
крайней мере, в предыстории моего персонажа они есть.
- Не в моих силах помочь вам, - сказала я, - я ведь даже не...
- Быстро по местам! - вдруг рявкнул Бриггс.
Меня аж подбросило от неожиданности. Судмедэксперт и безымянные стражи
порядка поспешили занять свои места в ожидании Джека, который, как я
слышала, разговаривал с кем-то в доме.
- Удачи, - уголком рта пожелал Бриггс и знаком велел мне присесть на
низкую оградку. - Если что забудете, я подскажу.
- Спасибо.

Инспектор Бриггс сидел на низкой ограде рядом с женщиной-полицейским в
штатском, которая, не поднимая головы, деловито строчила что-то в блокноте.
При появлении Джека Бриггс встал и откровенно посмотрел на часы. Джек сразу
принялся оправдываться. Как он вскоре понял, это было ошибкой.
- Простите, сэр. Явился, как только смог.
Бриггс что-то проворчал и показал на труп.
- Похоже, огнестрел, - мрачно сказал он. - Нашли сегодня в восемь сорок
семь утра.
- Что-нибудь еще? - спросил Шпротт.