"Джаспер Ффорде. Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов ("Четверг Нонетот" #3) " - читать интересную книгу автора"УБОП", а рядом с любовно выписанным трупом стоял на коленях судмедэксперт и
что-то наговаривал в диктофон. - Привет! - послышался рядом веселый голос. Я обернулась и увидела крупного мужчину в макинтоше. Он улыбнулся мне. - Сержант уголовной полиции Мэри, - послушно отрапортовала я. - Переведена сюда из Бэйсингстока. - Пока можете вообще не напрягаться, - улыбнулся он. - Сейчас повествование касается только Джека. Он встречается с офицером Тиббит. Я инспектор Бриггс, ваш добрый и давно страдающий от безответной любви босс. Раздражительный и вспыльчивый, но в душе всегда готовый помочь. Я как минимум разок отстраню Джека от расследования, прежде чем роман закончится. - Как поживаете? - пролепетала я. - Замечательно! - воскликнул Бриггс, с благодарностью пожимая мне руку. - Мэри сказала мне, что вы из беллетриции. Это правда? - Да. - А нет ли каких известий насчет того, когда к нам нагрянет инспекция Совета жанров? Хорошо бы узнать заранее. - Совет жанров? - переспросила я, не желая обнаружить прискорбное невежество. - Прошу прощения, я в Книгомирье недавно. - Так вы потусторонница? - изумленно вытаращился на меня Бриггс. - Здесь, в "Кэвершемских высотах"? - Да, - призналась я, - мне... - Расскажите, - перебил меня Бриггс, - а на что похожи волны, когда они разбиваются о берег? - Кто тут потусторонник? - эхом отозвалась судмедэксперт, индианка Вы? - Д-да. - Я доктор Сингх, - представилась женщина, горячо пожимая мне руку. - Прозаична, начисто лишена чувства юмора, люблю кошек и котофилов, не терплю идиотов, но порой меня пробивает на теплые чувства. Скажите, я хоть чуточку похожа на настоящего судмедэксперта? - Конечно, - ответила я, припоминая ее краткое книжное описание. - Понимаете, - объяснила она, - я никогда в жизни не видела настоящего судмедэксперта и не очень понимаю, что мне делать. - Вы прекрасно справляетесь, - заверила я ее. - А я? - подхватил Бриггс. - Как думаете, мне следует и дальше развиваться как персонажу? Я похож на настоящих людей, с которыми вы дружите? Или я немного... плоский? - Н-ну... - замялась я. - Так я и знал! - горестно воскликнул он. - Все дело в волосах, да? Думаете, надо покороче? Или подлиннее? А как насчет какой-нибудь причуды? Я учился играть на тромбоне - ведь это необычно, правда? - Тут говорят, что в книге потусторонник? - вмешался полицейский, один из двух только что вошедших во двор. - Я безымянный полицейский номер один, а это мой напарник, безымянный полицейский номер два. Я могу спросить насчет Той Стороны? - Конечно. - В чем соль "супа с буковками"? - Не знаю. |
|
|