"Джаспер Ффорде. Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов ("Четверг Нонетот" #3) " - читать интересную книгу автора

Во-первых, тут было шумно. Торговцы, мастеровые, техники и генераты сновали
по широким коридорам, возникая и исчезая при перемещении из книги в книгу,
собирая, меняя и уничтожая замыслы авторов. Повсюду валялись ящики и
картонные коробки, и люди ели, спали и вели дела в лавках и крохотных
домишках, лепившихся друг к другу наподобие неряшливых трущоб. Повсюду
висели плакаты и торчали рекламные щиты, кричавшие о всевозможных товарах и
услугах для литбизнеса ["...Посетите Атриум Аттестованных Аллитераций
Аарона! Удачнейший выбор ударных слогов и сходно слышимых словесных структур
с семнадцатого столетия! Ищите нас на шестнадцатом этаже, семьдесят шестой
шкаф..."].
- Похоже, мне сообщение по халявофону, Ньюхен, - сказала я, перекрывая
шум. - Посмотреть?
- Да они все время падают, - ответил он. - Плюньте и никогда не ходите
по ссылкам ["...Посетите Словаторий Билла - вы найдете там все слова в мире!
От "бе" до "антидезистеблишментарнизма"! Мы сумеем обеспечить все ваши нужды
в сюжетостроении. Двенадцатый этаж, полка семьдесят восемь..."].
К нам привязался коренастый мужичок, обвешанный рекламными щитами
спереди и сзади. Щиты призывали "знающих словоделов" заказывать сюжетные
повороты.
- Нет, спасибо, - прокричал Ньюхен.
Он схватил меня за руку и потащил к более спокойному местечку между
Универмагом главозавершений доктора Прямолинеаса и Главным менторским
колледжем.
- В Кладезе тридцать этажей, - сообщил мой гид, махнув рукой в сторону
суетливой толпы. - По большей части они представляют собой хаотическое
нагромождение цехов по производству прозы вроде вон того, но на тридцатом
цокольном находится вход в Текстовое море. Как-нибудь вечером спустимся вниз
посмотреть на разгрузку каракулеров.
- А что с них сгружают?
- Слова, - улыбнулся Ньюхен. - Слова, слова, слова. Кирпичики
беллетристики, ДНК сюжета.
- Но я не вижу, чтобы здесь писалась хоть одна книга, - заметила я,
оглядываясь по сторонам.
Он хихикнул.
- Вы же потусторонница! Книги кажутся вам всего лишь словами на
странице, но они являются продуктом чрезвычайно сложной трансвымыслительной
технологии, которая преобразует странные чернильные закорючки в картины у
вас в голове. Сейчас мы используем операционную систему КНИГА 8.3. Правда,
это ненадолго - Главное текстораспределительное управление намерено улучшить
систему.
- Вчера в новостях говорили что-то о СуперСловеTM, - заметила я.
- Дурацкое название. Для нас с вами это КНИГА 9.0. Словомагистр Либрис
скоро устроит презентацию. Пока мы разговариваем, идет проверка
СуперСловаTM, и если программа действительно так хороша, как говорят, то
книги уже никогда не будут прежними!
- Ну, - вздохнула я, пытаясь уложить в голове эту мысль, - я всегда
полагала, что романы, это, как сказать, пишут.
- "Писать" - это только слово, с помощью которого мы обозначаем процесс
перенесения слов на бумагу от руки, - ответил Ньюхен, когда мы продолжили
путь. - Кладезь Погибших Сюжетов - место, где стыкуются воображение