"Джаспер Ффорде. Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш генератов ("Четверг Нонетот" #3) " - читать интересную книгу автора

издавала гортанные крики.
- Йеху, - с отвращением пояснил Перкинс. - Они не только гнусно себя
ведут, но и совершенно необучаемы.
- Те самые, из "Путешествий Гулливера"?
- В точку. Когда переделывают такие оригинальные произведения, как
роман Джонатана Свифта, персонажей обычно дублируют для оценки и
консультативных целей. Людей можно переобучить, но твари, как правило,
остаются в исходном виде. Я не особенно люблю йеху, но они относительно
безобидны, так что лучше просто не обращать на них внимания.
Мы торопливо проскочили под башней, чтобы избежать других снарядов, и
вошли во внутренний двор, где мирно паслись два кентавра. Они подняли
головы, улыбнулись, сделали нам ручкой и продолжили кормежку. Я заметила,
что один из них слушает плеер.
- У вас тут и кентавры есть?
- А также сатиры, троглодиты, химеры, эльфы, феи, дриады, сирены,
марсиане, лепреконы, гоблины, гарпии, инопланетяне, далексы [Далексы -
представители вымышленной инопланетной расы мутантов из британского
фантастического телесериала "Доктор Некто" ("Doctor Who")], тролли - все,
что угодно. - Перкинс улыбнулся. - Большая часть неопубликованных романов
относится к жанру научной и ненаучной фантастики, в большинстве из них
присутствуют мифические существа. Когда одна из таких книг идет в утиль, я
обычно спешу на свалку. Ведь жалко разбирать их на текст, правда?
- А единороги у вас есть?
- Да, - вздохнул Перкинс. - В огромном количестве. Ума не приложу, что
с ними делать. Хотелось бы, чтобы потенциальные писатели относились к своим
созданиям с большей ответственностью. Я понимаю, когда про них пишут дети,
но взрослые-то! Все единороги из утилизированных романов оказываются здесь.
Прямо хоть лозунг пиши: "Единорог не для страницы номер двадцать семь. Он -
для вечности". Как по-вашему?
- По-моему, о них все равно будут писать. А что, если отпиливать им
рога, а самих отправлять в книги о пони?
- Я этого не слышал, - с каменным лицом ответил Перкинс. - У нас тут
имеются и драконы. Иногда по ночам их слышно, когда ветер с их стороны.
Когда - если - Пеллинор поймает Искомую Зверь, ее тоже определят сюда.
Надеюсь, куда-нибудь в глушь. Осторожно, не вляпайтесь в орочье дерьмо. Вы
ведь потусторонница?
- До мозга костей.
- Кто-нибудь догадывается, что утконосы и морские коньки - вымышленные?
- Правда?
- Конечно. Не думаете же вы, что такие странные животные получились
случайно? Кстати, как вам мисс Хэвишем?
- Она мне очень нравится.
- Как и всем нам. Сдается мне, мы ей тоже нравимся, только она виду не
подает.
Мы подошли к одной из башен во внутреннем дворе замка, и Перкинс
толкнул дверь. За ней оказались кабинет и лаборатория. Одна стенка была
сплошь заставлена стеклянными банками с заключенными в них существами всех
форм и размеров, а на столе лежал частично препарированный граммазит. В
желудке у него находились полупереваренные слова, почти разложившиеся на
буквы.