"Леонид Филатов. Моцарт и Сальери " - читать интересную книгу автора

Хозяин
(уважительно)
Слыхал!.. Известный господин.
Моцарт
(небрежно)
Бездарность. Ноты знает еле-еле
К тому ж, пижон и бабник. И кретин.
(С тяжелым вздохом.)
Как я устал - а я ведь не из стали! --
От злобной композиторской родни!..
Завистники, завистники достали:
Куда ни ткни - завистники одни!..
Хозяин
(сочувствующе)
Коллеги к Вам испытывают зависть?..
Моцарт
(ядовито)
Им ничего другого не дано!..
Бах - лжец, Шопен - подлец, Визе - мерзавец,
Ну, а Гуно... оно и есть Гуно!..
Хозяин
(желая утихомирить клиента)
Я малообразован и не тонок:
Мне и такая музыка сойдет!..
Вот взять хотя бы Глюка...
Моцарт
(жестко)
Глюк - подонок!..
Хозяин
(продолжает)
Иль, скажем, Гайдна...
Моцарт
Гайдн - идиот!..
Хозяин
(вспомнив о своих обязанностях)
Вам - мозельского?.. Рейнского?.. Какого?..
Моцарт
(с досадой)
Какой ты торопыга, е-мое!..
Позволь я объясню тебе толково,
Как выглядеть должно сие питье!..
(Вынимает из кармана пузырек.)
Вот яд. Ты видишь, он какого цвета?
Вино такого ж цвета быть должно!..
Хозяин
(бессвязно)
Ах, сударь... Что же это... Как же это?..
Зачем же яд подмешивать в вино?..
(Пораженный догадкой.)
Иль демоны Вас, сударь, одолели...