"Никита Филатов. Кубинский вариант ("Имя им - легион..." #3)" - читать интересную книгу автора

Прежде чем пройти дальше, Алексей обернулся и разглядел через огромное
дымчатое стекло палубу, осыпаемую брызгами, и задравшийся к небу ствол
крупнокалиберного носового пулемета. - Джентльмены!
Несмотря на то, что салон был довольно просторный, размером с
кают-компанию морского сухогруза, место для вновь прибывших нашлось не без
труда. За узким, длинным столом, установленным прямо посередине, плечом к
плечу сидели двое "военнопленных": толстый мужчина в очках с переломанной
дужкой, и юноша, обе ноги которого у коленей были наскоро обмотаны
кровоточащими бинтами.
Прямо напротив, как высокие дипломатические персоны на переговорах по
разоружению, расположились сам Чиф и его преисполненный чувства
собственного достоинства повар-азиат по имени Салман. Еще несколько парней,
увешанных автоматами и винтовками, сидело и стояло вдоль переборок, а
оставшееся пространство занимали боеприпасы и экипировка, переправленные с
"Альтоны".
Трупы двух или трех пиратов, уничтоженных Тайсоном и Алексеем при
захвате катера, куда-то убрали. Однако, внимательный взгляд все же сразу
заметил бы следы недавней перестрелки: несколько дырок от пуль на обшивке,
гильзы, перекатывающиеся под ногами, расколовшийся корпус магнитофона.
- Итак, джентльмены...
Как ни странно, в салоне почти не ощущались ни дифферент на корму, ни
волнение, так что удерживать равновесие можно было без особого труда. О
том, что катер несется куда-то по непредсказуемому Индийскому океану,
напоминало только размеренное подрагивание обшивки и приглушенный гул
двигателя.
- Господа, я предлагаю вам сотрудничество... - Чиф заговорил
по-английски, и Алексей сразу понял, что обращается он в первую очередь к
юноше, а не к толстяку.
Сидящий рядом повар перевел слова командира на какой-то певучий и
мелодичный язык. Наверное, на китайский. Или на малайский. Или ещё на
какой-нибудь из доброй сотни тысяч южно-азиатских языков и диалектов,
которые в жизни не различить на слух обычному европейцу - если он, конечно,
не профессор восточной филологии.
- Что вы хотите? - после непродолжительной паузы уточнил пленный
юноша. Было заметно, что за свою недолгую жизнь он чаще спрашивал, чем
отвечал на вопросы.
- Ничего сложного, джентльмены, - Чиф продолжил не торопясь,
короткими, заранее продуманными фразами - так, чтобы его понимал не только
переводчик, но и все присутствующие:
- Сейчас мы идем к вам на базу. Высаживаемся. Наводим порядок. Потом
исчезаем. Быстро и без проблем... Но для этого уважаемым господам
необходимо нам немного помочь. Например, сообщить систему кодов и сигналов
при подходе к берегу. Схему обороны: сколько там народу, где расположены
огневые точки и минные поля, если они есть... Взамен обоим уважаемым
господам будет гарантирована жизнь. И, разумеется, наша договоренность
останется сугубо конфиденциальной, о ней никто никогда не узнает. Понятно?
Дослушав перевод, пленный юноша произнес несколько слов в ответ и
презрительно улыбнулся.
- Что он сказал? - поторопил Чиф сидящего рядом повара.
- Ругается, - ответил тот. - Плохо ругается.