"Владимир Фильчаков. Театральный Мальмстрем" - читать интересную книгу авторака присутствует, я ее слышу - кашель, поскрипывание стульев, правда будто
издалека, словно приглушенный звук в телевизоре. Текста я не знаю, опять-таки, что делать - тоже не знаю, сижу себе и молчу. Кажется в суф- лерской будке кто-то шевелится? Парфеныч? Точно! В будке зажигают лампочку (ага, значит электричество все-таки есть!) и я вижу морщинистое лицо нашего суфлера. Ну, давай, Парфеныч, подсказывай, что говорить-то. Парфеныч подми- гивает мне - дескать, не грусти, парень, я здесь, а со мной не пропадешь. Я незаметно пожимаю плечами. Значит у меня нет текста? Ну-ну. Подождем. А по- ка оглядываю себя. Черный пиджак, брюки, черные туфли. Под пиджаком ничего нет, я чувствую, только манишка и манжеты. Кто-то идет. Я оборачиваюсь на шаги. Это Алексей Прокопьевич. Он в длиннополом сюртуке, цвет которого я не могу определить, в брюках, и чер- но-белых матерчатых туфлях. На шее повязан замысловатый галстук. Он оста- навливается надо мной, недовольно жует губами. - Михаил Сергеевич, вы не видели Анну Макаровну? Я ее уже полчаса ищу. - Увы, Платон Федорович, не видал, - отвечаю я, чувствуя шевеление в груди - это зачем же ему Анна Макаровна, спрашивается? Ба, да я, кажется, ревную? - Присаживайтесь, прошу вас. Да, оказывается рядом стоит еще один стул. Алексей Прокопьевич садится, откинув полы сюртука. Сюртук у него добротного сукна, пошит идеально, он ему очень идет. - У меня к ней дело, - поясняет он. Я киваю, а Алексей Прокопьевич за- куривает ароматную папиросу с длинным мундштуком, выпускает клуб дыма. Слы- шится перестук женских каблучков. "Это она!" - бухает у меня в груди. Это и правда она, Анна Макаровна. очередь. Я беру эту руку и... Я на крыше, возле своих любимых лошадей. Все-таки взлетел! Ледяной ветер пробирает до костей. Я здесь, Анна Макаров- на, я прыгну с этой высоты, прыгну и, падая, прокричу на весь мир, что люб- лю вас! Как давно я этого хочу! Пусть все узнают, все! И я забираюсь на ло- шадей, их морды нависают над театральной площадью, там ходят люди. Разойди- тесь, прошу мысленно, разойдитесь, я не хочу, чтобы кто-то пострадал, я хо- чу прыгнуть... Но людей становится все больше и больше, это похоже на теат- ральный разъезд. Тут я замечаю взгляд левого коня, он повернул голову и смотрит неодобрительно. Вижу искаженные лица всадников - уж они-то готовы были умереть за идею, нисколько не сомневаясь. Но они не смотрят на меня. Кто я для них такой? Жалкая козявка, вроде той, что можно безнаказанно раз- давить в безумной скачке к идеалам коммунизма. Слово "коммунизм" отрезвляет меня, наверное потому, что я не терплю этого слова, патологически, всеми фибрами души. Что я здесь делаю, черт по- бери? Мне кажется, что я только что хотел прыгнуть вниз и разбиться нас- мерть с именем Инны на устах. Так и есть! Я медленно и осторожно спускаюсь с коня и мне кажется, что он кивает - правильно поступаю, стало быть! - ос- торожно иду по жестяной крыше, крашеной зеленой краской, стараясь не насту- пать на ржавые пятна, пролезаю в окошко, иду по пыльному чердаку, засижено- му голубями, спускаюсь в люк... Боже мой, ведь я едва не прыгнул! И ради чего? Ради невысказанной любви! Почему так? Что толкает меня на крышу? По- чему я хочу умереть? Ведь я целовал ее и она отвечала, она была в моих объ- ятиях обмякшая, готовая ко всему, разве может такое быть без любви? Может, может, такое случается сплошь и рядом! Чепуха! Случается, но только не с |
|
|