"Генри Филдинг. Путешествие в загробный мир и прочее " - читать интересную книгу автора

что каждого строго допрашивал привратник, в ком я скоро признал
прославленного судью Миноса.


Глава VII
Суд и расправа Миноса у врат Элизиума

Пробравшись поближе к вратам, я слышал, как домогающиеся Элизиума
заявляют свои права. Один в числе прочих оснований выставил какую-то
больницу, осыпанную его щедротами, на что Минос ответствовал: - Хвастун! - и
не пустил его. Другой объявил, что всю жизнь строго соблюдал посты и, по
существу, не выходил из церкви, а также отрекомендовался ярым ненавистником
порока, коего никогда и никому не спускал, сам же будто бы ни разу не
запятнав себя блудом, пьянством, обжорством и иным непотребством. Он даже
собственного сына лишил наследства, когда у того завелся незаконный ребенок.
- В самом деле? - сказал Минос. - Так отправляйтесь на землю и заведите себе
еще одного. Столь бессердечному негодяю тут делать нечего. - От такой обиды
многие, весьма уверенно напиравшие, повернулись со словами "уж если этому
отказали, то и нам рассчитывать не на что" и вслед за отверженным
отправились на землю, ибо таков удел всех, кого не допустили в Элизиум: им
предстоит дополнительно очиститься, если, конечно, они не закоренелые злодеи
- тех отгоняют к задней калитке, и там они валятся в преисподнюю.
Следующий дух, приблизившись, сообщил, что прожил свою жизнь ни хорошо
ни плохо: едва достигнув совершеннолетия, он посвятил себя изучению разных
редкостей, в особенности же его занимали бабочки, которых он собрал великое
множество. Минос презрительно оттолкнул его, даже не удостоив ответом.
Вот приблизилась редкой красоты женщина-дух, не спускавшая с Миноса
умильных глаз. Она ласкалась надеждой, что ей зачтут легион отвергнутых
любовников и смерть в девичьем звании, когда у нее не было отбою от женихов.
Минос сказал, что пока этого маловато, и отправил ее обратно.
Ее сменил дух, выразивший уверенность, что за него ходатайствуют его
труды. - Какие еще труды? - спросил Минос. - Драматические сочинения, -
ответил тот. - Они принесли немалую пользу, славя добродетель и карая порок.
- Отлично, - сказал судья, - станьте, пожалуйста, рядом, и первый же, кто
вашими трудами пройдет в Элизиум, прихватит и вас с собой; только я бы
посоветовал вам, не теряя времени, вернуться на землю и прожить еще одну
жизнь. - Поэт проворчал в ответ, что, помимо сочинений, за ним есть и другие
добрые дела: однажды он, например, ссудил приятелю весь сбор с бенефисного
спектакля и тем спас его самого и все семейство от верной смерти. Тут врата
отворились, и Минос пригласил его пройти, сказав, что с этого и надо было
начинать, а не приплетать зачем-то свои пьесы. Возразив на это, что Минос,
конечно, переменил бы отношение, знай он его пьесы, поэт снова завел свое,
но Минос подтолкнул его к вратам, а сам обернулся к следующему просителю, до
крайности манерному духу, который сначала переломился в глубоком поклоне,
потом выпрямился и правой рукой сделал заученное движение нюхательщика
табака. Минос попросил его рассказать о себе. Тот сказал, что берется
станцевать менуэт с любым духом в Элизиуме и так же отменно хорошо покажет
все прочие экзерсисы и что репутация обходительнейшего джентльмена заслужена
им, наверное, не зря. Минос ответил, что без столь обходительного
джентльмена мир едва ли легко обойдется, и велел ему наведаться туда еще