"Генри Филдинг. История приключений Джозефа Эндруса и его друга Абраама Адамса " - читать интересную книгу автора



Глава II
О мистере Джозефе Эндрусе, о его рождении, происхождении,
воспитании и великих дарованиях, и в добавление
несколько слов о его предках

Мистер Джозеф Эндрус, герой нашей повести, считался единственным сыном
Гаффера и Гаммер Эндрусов и братом знаменитой Памелы, столь прославившейся в
наши дни своею добродетелью. Относительно предков его скажу, что мы искали
их с превеликим усердием и малым успехом: нам не удалось проследить их далее
прадеда его, который, как утверждает один престарелый обитатель здешнего
прихода со слов своего отца, был бесподобным мастером игры в дубинки. Были
ли у него какие-либо предки ранее, предоставляем судить нашему
любознательному читателю, поскольку сами мы не нашли в источниках ничего
достоверного. Не преминем, однако же, привести здесь некую эпитафию, которую
нам сообщил один наш остроумный друг:

Стой, путник, ибо здесь почил глубоким сном
Тот Эндру-весельчак, что всем нам был знаком.
Лишь в Судный день, когда окрасит небосклон
Заря Последняя, из гроба встанет он.
Веселым быть спеши: когда придет конец,
Печальней будешь ты, чем кельи сей жилец.

Слова на камне почти стерлись от времени. Но едва ли нужно указывать,
что "Эндру" здесь написано без "с" в конце и, значит, является именем, а не
фамилией. К тому же мой друг высказал предположение, что эпитафия эта
относится к основателю секты смеющихся философов, получившей впоследствии
наименование "Эндру-затейников".
Итак, отбрасывая обстоятельство, не слишком существенное, хоть оно и
упомянуто здесь в сообразности с точными правилами жизнеописания, - я
перехожу к предметам более значительным. В самом деле, вполне достоверно,
что по количеству предков мой герой не уступал любому человеку на земле; и,
может быть, если заглянуть на пять или шесть веков назад, он окажется в
родстве с особами, ныне весьма высокими, чьи предки полвека назад пребывали
в такой же безвестности. Но допустим, аргументации ради, что у него вовсе не
было предков и что он, по современному выражению, "выскочил из навозной
кучи", подобно тому, как афиняне притязали на возникновение из земли: разве
этот autokopros {В переводе с греческого: возникший из кучи навоза. (Примеч.
автора.)} не имеет по справедливости всех прав на похвалы, коих достойны его
собственные добродетели? Разве не жестоко было бы человека, не имеющего
предков, лишать на этом основании возможности стяжать почет, когда мы столь
часто видим, как люди, не обладая добродетелями, наслаждаются почетом,
заслуженным их праотцами?
Десяти лет от роду (к этому времени его обучили чтению и письму) Джозеф
был отдан в услужение к сэру Томасу Буби, дяде мистера Буби с отцовской
стороны. Сэр Томас был в ту пору владетелем поместья, и юному Эндрусу сперва
препоручили, как это зовется в деревне, "отваживать птиц". На его
обязанности было выполнять ту роль, которую древние приписывали Приапу -