"Генри Филдинг. Политик из кофейни, или судья в ловушке " - читать интересную книгу автора

меня за это провозгласили королем и Тосканы и Франции!

ЯВЛЕНИЕ 6

Политик, Деббл, Фейсфул, Поpер.

Поpер. Замечательные новости, джентльмены! Угроза миновала!
Политик. Еще кто-нибудь умер?
Поpер. Напротив, получена депеша, в которой сообщается, что дофин
пребывает в добром здоровье.
Деббл. Поистине добрые вести!
Политик. Ваши сведения из достоверного источника?
Поpер. Из самого наидостовернейшего - я только что из канцелярии
министра!
Политик. Дражайший мистер Порер, вы самый желанный гость!.. Ваши вести
делают меня счастливейшим из смертных...
Фейсфул. Сударь, как бы мои вести не превратили вас в несчастнейшего из
них. Ваша дочь, сударь, мисс Хиларет, бежала из дому, и никто не знает куда!
Политик. Моя дочь бежала! Признаться, это и в самом деле несколько
омрачает мое счастье. Но, потеряй я двадцать дочерей, радость от
выздоровления дофина превзошла бы мою печаль! Все же я вынужден покинуть
вас, джентльмены, и пойти расследовать это дело.
Деббл. Ничто не должно огорчать вас, сударь, после того, что мы с вами
сейчас узнали... Ведь личные интересы всегда должны уступать интересам
общественным.

Все уходят.


ЯВЛЕНИЕ 7
Улица. Сотмоp и Рембл.

Сотмоp. Как? Ты хочешь нас покинуть и улизнуть к какой-нибудь дрянной
девке? Чума их порази, они перепортили всех моих собутыльников! По их
милости мне так часто приходится ложиться трезвым в четвертом часу утра,
что, если бы даже все до одной женщины провалились в тартарары, я поднял бы
бокал и сказал бы: "Счастливого пути!"
Рембл. А я пустился бы туда следом за ними. Прелестные созданья!
Женщина! Какое слово! В нем музыка, волшебная сила! Марк Антоний хорошо
распорядился своим добром, когда отдал весь мир за женщину *. Он приобрел
сокровище за бесценок.
Сотмор. Что до меня, то я признал бы его сделку выгодной, если бы он
взял не девчонку, а бочку доброго бордо.
Рембл. Вино должно служить лишь прологом к любви, оно обостряет радость
предвкушения. Бутылка - лишь приступочка у ложа сладострастья. Невежда пьет
вино лишь для того, чтоб напиться, а любовник - чтобы воспламенить свою
страсть.
Сотмор. Ну, не досадно ли, что такой прекрасный напиток заставляют
служить такому недостойному делу?
Рембл. Напротив, в этом самое благородное назначение виноградной лозы.