"Генри Филдинг. Политик из кофейни, или судья в ловушке " - читать интересную книгу автора

И нет большей чести для Вакха, чем быть пажом при Венере.
Сотмор. Да не видать мне ничего, кроме несчастной маленькой пинты вина
до скончания моих дней, если я когда-нибудь еще отправлюсь в кабак с
человеком, который норовит улизнуть после первой же бутылки!.. Да я скорее
запишусь в члены купеческого клуба, где все пьют наперстками, точно боятся,
как бы вино не распалило их воображение прежде, чем они раскачают свои
ленивые мозги беседой! Да лучше пить кофе с каким-нибудь политиканом, или
чай со светской дамой, или кислый пунш с джентльменом из общества, чем
служить точильным камнем сладострастию своих приятелей! И все ради того,
чтоб какая-то дрянная потаскушка пожинала плоды моих трудов!
Рембл. Да ты рассвирепел словно женщина, у которой любовник в последний
миг сплоховал.
Сотмор. А что же, мне впрямь так же худо, как ей.
Рембл. Друг мой, пойми: когда у мужчины начинает туманиться ум, вот
тогда-то он и подходит для женского общества. Еще одна бутылка, и я бы не
годился ни для какого общества.
Сотмор. И тебя унесли бы со славой! Порядочный человек не смеет
покинуть кабак, как солдат не смеет бежать с поля сражения. А ваш брат,
щеголь, только и думает, как бы уберечь себя и от войны и от вина ради
прекрасных дам. Черт побери! Я презираю вас, как честный солдат презирает
дезертира. И не удивляйтесь, сударь, если, завидя вас на улице, я перейду на
другую сторону.
Pембл. Дражайший Силен *, смени гнев на милость! Я только пойду
освежиться, - прогуляюсь немного и опять вернусь к тебе в кабачок.
Бургундское будет моим девизом, и я буду сражаться под твоей командой, пока
не лягу костьми.
Сотмор. Теперь я вижу, что ты честный малый, и потому разрешаю тебе
провозгласить тост в честь любой красотки. Мы будем пить ее здоровье, пока
тебе не почудится, что ты ее обнимаешь. Для человека с пламенным
воображеньем нет лучшей сводни, чем бутылка. Она приведет в твои объятия,
кого ты захочешь - от самой чопорной жеманницы до самой отчаянной кокетки.
Ты овладеешь ее прелестями, несмотря на все ее уловки. Куда там, - ее
прелести возрастут так, что никакому искусству с ними не сравняться! А
наутро, пресытившись наслаждением, ты спокойно проснешься в своей постели -
ни жены под боком, ни заботы о возможном потомстве.
Pембл. Однако!.. Ты нарисовал пресоблазнительную картину!
Сотмоp. Все так и будет, мой милый, вот увидишь! Ты восторжествуешь над
ее добродетелью, если она порядочная женщина, и вызовешь у нее краску стыда,
если она уличная девка. Ну, я пойду за пополнениями. Смотри же, не
задерживайся. (Поет "Наполняйте стаканы". Уходит.)


ЯВЛЕНИЕ 8

Рембл (один).

Pембл. У этого малого, верно, душа сидит в глотке. Он только тогда
доволен, когда глотает что-нибудь. А пьян он никогда не бывает; скорее бочка
опьянеет от вина, чем он. Увы, я устроен не так! Чума возьми мою картонную
башку! Только похоронишь вино в желудке, как его дух возносится тебе в