"Лиз Филдинг. Убежим вместе! [love]" - читать интересную книгу автора

делать теперь? Поскольку Броди было поручено уговорить Кита взять деньги и
оставить ее в покое, то, уж конечно, Эмеральда не могла ожидать от него
содействия их свадьбе.
Она не торопясь поднялась с пола. Спешить было некуда - надо обдумать
план действий. Пока она выпрямляла затекшие ноги, ее мозг усиленно
работал. К тому времени, когда она уселась на заднем сиденье и, положив
локти на спинку переднего, оперлась подбородком о ладони, было уже ясно,
что есть только один способ: придется заставить Броди хоть немножко в нее
влюбиться. Это как раз никогда не представляло для нее ни малейшего труда,
и хотя Эмеральда знала, что потом будет чувствовать себя виноватой, теперь
решила об этом не задумываться.
- Добрый вечер, Броди, - сказала она с улыбкой, которая могла бы
затмить свет уличных фонарей. - Я Эмми Карлайзл. Но это вам уже известно.
- Она протянула ему руку.
Броди взял ее и задержал в своей на мгновение.
- Я Том Броди. Как дела? - В его голосе промелькнула едва заметная
усмешка.
Все-таки у него есть чувство юмора. Для начала неплохо.
- Спасибо, а ваши? Кстати, вы случайно не в Лондон едете?
Ее улыбка стала еще ослепительнее. Против такой улыбки не смог бы
устоять ни один мужчина, даже отпетый карьерист, который всю жизнь
посвятил восхождению по служебной лестнице и никогда даже не думал о
развлечениях. Это была улыбка - невинность и в то же время соблазнительное
коварство, - способная охмурить любого мужчину.
- А если нет?
Эмми Карлайзл такой ответ нимало не смутил.
- Тогда, боюсь, вы находитесь на неверном пути, - ответила она,
принимая небрежную позу высокородной герцогини на светском приеме. - Тогда
я доставлю вам легкое беспокойство. Если бы вы были так добры и довезли
меня до ближайшего отеля, я думаю, кто-нибудь смог бы за мной приехать.
Если, конечно, вы одолжите мне денег на телефон, - добавила она, продолжая
улыбаться.
Броди становилось все труднее сидеть с непроницаемым лицом.
- Ну что же, отель так отель! Я как раз хотел где-нибудь перекусить.
- О, прекрасная мысль! Я умираю от голода. - Уверенная, что теперь он
точно не потащит ее обратно к отцу, Эмми наконец перебралась на переднее
сиденье и пристегнулась. - Видите ли, отец запер меня в детской. И мне
пришлось начать голодовку.
- Как удачно, что я оказался поблизости. Иначе вы могли бы к утру
умереть от голода.
- Очень может быть, - сказала она, блеснув глазами. - Я уже
пропустила чай и ужин. Вообще-то я ничего не ела с самого обеда.
- Я тоже. А мой ужин сорвался в последний момент.
- О, мне очень жаль, - искренне сказала Эмми. - И что же, она сильно
рассердилась? Броди припомнил ледяной тон, которым разговаривала с ним
блондинка. Явно эта леди не привыкла к отказам.
- Неважно, - сказал он. И к немалому своему удивлению, обнаружил, что
для него это действительно неважно.
- Мне жаль.
- Совершенно справедливо. Она задумчиво взглянула на него.