"Лиз Филдинг. Убежим вместе! [love]" - читать интересную книгу авторарасслабиться и стряхнуть невыносимое напряжение - в конце концов, никого
за это винить, кроме себя, она не могла. В сложившейся ситуации заигрывать с Броди было делом непростительным. И невероятно глупым. Если бы он только заподозрил, какую она преследовала цель, игра была бы окончена прежде, чем началась. Но этот поначалу невинный флирт имел свои границы, и физическое притяжение в какой-то момент стало просто опасным. На миг у нее осталось только одно желание, а Броди, как она подозревала, сильно опередил ее в этом. Эмми глянула на его широченную кровать, разделась и натянула старую футболку, служившую ей ночной рубашкой. Сильно опередил ее. Но она очень быстро сократила между ними разрыв. Улыбаясь с некоторой горечью, она откинула покрывало с кровати и подумала, что они вполне могли бы провести на этой кровати всю ночь в полнейшем целомудрии даже без перегородки из подушек. Все-таки эта кровать ужасно большая. Но и Броди - ужасно привлекательный мужчина, так что одиноко ему на ложе не бывает. От этой мысли у нее на душе стало так скверно, что Эмми поспешила забраться под одеяло. Броди вернулся на кухню и, подойдя к телефону, висевшему на стене, снял трубку и нажал кнопку повтора. Через пару секунд прозвучало: - Адресное бюро. Назовите город. Он изумленно уставился на трубку. Адресное бюро? - Извините, я ошибся номером, - сказал он и нажал на рычаг. Из всех дьявольских женщин... Конечно, она, позвонив, набрала номер адресного бюро, чтобы он не смог проверить, куда она звонила на самом деле. он собирается разыскать Кита Фэрфакса, ему придется ехать вместе с ней во Францию. Он набрал номер своей секретарши. - Дженни? Прости, что звоню так поздно, но меня не будет в офисе до конца недели. Я уезжаю по поручению Джералда Карлайзла. Перенеси, пожалуйста, все мои встречи на другие дни. И еще несколько срочных поручений. Во-первых, я одолжил машину... *** - Эмми? Она открыла глаза, услышав настойчивый стук в дверь и голос, зовущий ее по имени. И снова быстро их закрыла. В высокие окна било солнце, слишком яркое для ее воспаленных после беспокойной ночи глаз. Она перевернулась на живот и зарылась лицом в подушку. Стук в дверь повторился, на сей раз более настойчивый и нетерпеливый. - Убирайтесь вон. Броди, - пробурчала она. Но, наверное, он ее не услышал, потому что дверь открылась. - Сказала, убирайтесь. Я еще сплю. - Я принес вам чай. Просыпайтесь, пока я буду в душе. - Я не хочу просыпаться. - У вас нет выбора. Мне удалось взять два билета на поезд. Он отходит от вокзала Ватерлоо в восемь двадцать семь. В восемь двадцать семь? Некоторое время Эмми тихо лежала, не обращая на Броди внимания. Из всех поездов, отправляющихся во Францию, он выбрал |
|
|