"Лиз Филдинг. Убежим вместе! [love]" - читать интересную книгу автора

Чтобы перехитрить Броди, надо подниматься очень рано. К сожалению,
это едва ли возможно.
Поезд был очень комфортабельным, а места Броди заказал в первом
классе. Отчего бы и нет, если платить за поездку все равно будет ее отец?
Теперь Эмми начала искрение жалеть о своей мнимой боязни самолетов. Ложь
эта все равно не принесла желаемого результата, а провести наедине с Броди
целых семь часов ей вовсе не улыбалось. В нормальных обстоятельствах,
конечно, все было бы очень просто: она не преминула бы слегка пофлиртовать
с таким мужчиной, как Броди.
Но сейчас обстоятельства были далеки от нормальных, поэтому, как
только они приехали на вокзал Ватерлоо, Эмми быстрым шагом направилась к
книжному киоску и выбрала той романа. Ей не хотелось рисковать и взять
только одну книжку, которая могла не понравиться с первой же страницы.
Повернувшись к Броди, она резко сказала:
- Заплатите, пожалуйста.
Это были первые слова, с которыми Эмми обратилась к нему с того
момента, как он конфисковал все ее кредитные карты и деньги, оставив
только мелочь. Она безумно разозлилась, но ничего, кроме презрительного
молчания, придумать не могла. Веди она себя слишком покорно, Броди
почувствовал бы подвох, а так как обо всех ее тайниках он уже осведомлен,
то без труда найдет пятьсот франков, спрятанных в бюстгальтере. Эмми
жалела, что не взяла больше, но тогда в бумажнике осталась бы совсем
ничтожная сумма.
Победа была хоть и маленькая, но очень ее радовала. И Эмми
намеревалась при первой же возможности воспользоваться этим.
- Похоже, наша поездка пройдет в гробовой тишине, - заметил Броди,
забирая книги и отдавая продавцу деньги.
- Похоже, - отрезала Эмми. - Так что можете выбрать что-нибудь и для
себя.
Броди пожал плечами:
- У меня достаточно работы, чтобы не скучать. Это все? - спросил он,
отдавая Эмми книги. - Никаких конфет, шоколадок и прочих сладостей? - (Она
только удивленно посмотрела на него.) - Тогда можем садиться.
Подали завтрак, который они съели в полном молчании. Уткнувшись в
документы, Броди рассеянно ковырял в тарелке.
- Просто неприлично - читать за едой, - объявила наконец Эмми, не
выдержав упорного бойкота.
Он удивленно поднял глаза:
- Простите. О чем вы хотели побеседовать? - Он закрыл папку с
бумагами и выжидательно посмотрел на нее.
Эмми почувствовала себя ужасно глупо. Возмутившись его безразличием,
она теперь не могла придумать, что сказать. Под его спокойным холодным
взглядом в голову не приходило ничего, кроме воспоминания о прошлой ночи и
поцелуе. В отчаянии она потянулась к его бумагам. И с размаху опрокинула
свой сок. В ужасе смотрела она на широкое оранжевое пятно, расползавшееся
по папке.
Стюард, заметив случившееся, молниеносно вытер остатки сока и убрал
мокрую скатерть. Вынув бумаги из папки, Броди протянул ее стюарду:
- Вы не могли бы выбросить это?
- Конечно. И сейчас же принесу юной леди новый стакан.