"Лиз Филдинг. Обыкновенное чудо [love]" - читать интересную книгу автора

прохладный запах свежести, сопровождаемый неожиданной волной тепла. Он
обернулся - она стояла в дверном проеме.
На Веронике было облегающее платье из плотного шелка с полукруглым
вырезом на шее, которую украшало плетеное золотое ожерелье.
Серебристо-голубое платье подчеркивало цвет ее глаз. Распущенные утром
волосы, подстриженные под пажа, теперь были собраны в незатейливую высокую
прическу, на которой красовалась шляпа, приколотая золотой шпилькой.
Выглядела она потрясающе. Так, что захватывало дух.
- Как вы считаете, - сказала она, подходя к окну и нарушая молчание,
которое царило между ними, - когда мужчины женятся, они сразу теряют
способность выполнять несложные вещи?
- Что вы имеете в виду?
- Застегивание булавок и запонок, завязывание галстуков. - Она
сделала паузу. - Это все, что я знаю. Вот у вас ведь нет жены, чтобы
прыгать вокруг вас, и вы приехали вовремя и прекрасно выглядите. А может
быть, в вашем клубе есть камердинер, слуга?
- Нет. Во всяком случае, я никогда... - Фергюс сделал усилие, чтобы
взять себя в руки. - А какое это имеет значение?
- Никакого, - серьезно ответила Вероника. -Это просто размышления
вслух. Мне нравится ваш новый смокинг. Далеко не всем мужчинам он идет.
Фергюс пожал плечами и опустил голову.
- Я ненавижу новую одежду. - Он помолчал. - Вы прекрасно выглядите.
- Спасибо.
- Шляпа просто потрясающая. Стоит всех тех... - Он осекся, потому что
вернулась Сьюзи.
Вероника представила Найджела Бротона. Мужчины пожали друг другу руки.
- Как вы планируете добираться до церкви? спросил Фергюс, обращаясь к
Найджелу Бротону, пытаясь побороть непреодолимое желание взять Веронику за
руку или хотя бы дотронуться до нее. Заметив, что Сьюзи не спускает с них
глаз, он решил не делать ни того ни другого. -Мы можем подбросить вас.
Найджел попытался было что-то сказать, но Сьюзи не дала ему и рта
раскрыть.
- Как это мило с вашей стороны. В такое время почти невозможно
поймать такси. - Сьюзи метнула красноречивый взгляд на мужа, который, как
всегда, не подумал о транспорте заранее.
Фергюс усадил Веронику на заднее сидение "роллс-ройса" и обернулся,
чтобы предложить свою помощь Сьюзи. Она рассеянно махнула Фергюсу,
поправляя на муже галстук. В конце концов, она уселась рядом с Фергюсом.
Найджел занял место рядом с водителем.
Фергюс сидел бок о бок с Вероникой, и нежный цветочный запах
обволакивал его.
Сьюзи, перехватив его взгляд, улыбнулась так, как улыбаются женщины,
считающие, что раскрыли романтический заговор. А что, если она знает,
подумал он, и просто смеется над ним?
Как будто прочитав его мысли. Вероника еле заметно покачала головой и
прикрыла глаза, давая понять, что секрет по-прежнему принадлежит только
им. Уголки ее губ непроизвольно поползли вверх, а на щеке образовалась
ямочка, придавая особое очарование таинственной улыбке, которая объединяла
их, делая заговорщиками.
Фергюс заставил себя отвести глаза от ее губ, вспоминая, какими