"Лиз Филдинг. Отважная провинциалка [love]" - читать интересную книгу авторасурово и так пристально, как будто намеревался рассмотреть ее всю
насквозь, до мозга костей, исследуя, из чего она сделана. На секунду ее решимость была поколеблена. - Ну, кому-то придется оплатить такси, потому что я не могу себе этого позволить. Сделав над собой неимоверное усилие, Джилли прошла по красивому восточному ковру и положила на письменный стол листок бумаги. - Вот квитанция. Я думаю, вы с миссис Гарланд уладите это между собой. Первой мыслью Макса Флеминга было одно - она не может быть одной из Девушек "Гарланд". В ней не было ни малейшего намека на стиль и изысканность, которой они все отличались. Ее даже нельзя было назвать хорошенькой! Глаза спрятаны за безобразной оправой, слишком длинный нос и слишком большой рот. Непокорные каштановые волосы определенно не хотели оставаться в косичке и уже торчали во все стороны. Что же касается ее одеяния... Белая блузка и бездарная серая юбка непонятного происхождения длиной до колен вызывали в памяти школьную форму. Допотопная секретарша из старого фильма. Или сестра решила подшутить над ним? Да еще за его собственные деньги? Очевидно раздосадованная его пристальным разглядыванием, молодая особа нетерпеливо спросила: - Так вы готовы начать работу, мистер Флеминг? Ваша сестра сказала, что вы в отчаянном положении... Вот именно! Вне себя! Ошеломлен! - Что-то она слишком много вам наговорила. Как вас зовут? Что за имя для почти взрослой женщины! А ведь она определенно почти взрослая, с великолепной фигурой, которую не мог скрыть безобразный костюм, и обольстительной талией, обнять которую было бы неплохо. Макс нахмурился - он надоел Аманде, это ясно. Что ж, придется принять этот вызов, тогда, возможно, сестра смягчится и пришлет ему нормальную секретаршу. - Ладно, Джилли, - сказал он резко. - Начнем, времени у меня мало. Он напрягся, сжав рукоять трости и приготовившись к спектаклю - сейчас она снимет очки, растреплет волосы, поднимется переполох... Однако Джилли уселась на стул возле его стола, раскрыла блокнот и замерла, выжидательно подняв глаза. - Я готова, мистер Флеминг. - Она вновь поправила очки и уставилась на него с улыбкой, в которой чудилось что-то тигриное. - Пожалуйста, начинайте. Глава 2 Макс замер, почти загипнотизированный этой улыбкой, неожиданно придавшей ей такой сексуальный вид, что на мгновение он даже растерялся. Он подошел к двери и выглянул в коридор. Там было пусто. - Гарриет! Из кухни тотчас появилась домоправительница: |
|
|