"Лиз Филдинг. Отважная провинциалка [love]" - читать интересную книгу автора

сурово и так пристально, как будто намеревался рассмотреть ее всю
насквозь, до мозга костей, исследуя, из чего она сделана. На секунду ее
решимость была поколеблена.
- Ну, кому-то придется оплатить такси, потому что я не могу себе
этого позволить.
Сделав над собой неимоверное усилие, Джилли прошла по красивому
восточному ковру и положила на письменный стол листок бумаги.
- Вот квитанция. Я думаю, вы с миссис Гарланд уладите это между собой.
Первой мыслью Макса Флеминга было одно - она не может быть одной из
Девушек "Гарланд". В ней не было ни малейшего намека на стиль и
изысканность, которой они все отличались. Ее даже нельзя было назвать
хорошенькой! Глаза спрятаны за безобразной оправой, слишком длинный нос и
слишком большой рот. Непокорные каштановые волосы определенно не хотели
оставаться в косичке и уже торчали во все стороны. Что же касается ее
одеяния...
Белая блузка и бездарная серая юбка непонятного происхождения длиной
до колен вызывали в памяти школьную форму. Допотопная секретарша из
старого фильма.
Или сестра решила подшутить над ним? Да еще за его собственные деньги?
Очевидно раздосадованная его пристальным разглядыванием, молодая
особа нетерпеливо спросила:
- Так вы готовы начать работу, мистер Флеминг? Ваша сестра сказала,
что вы в отчаянном положении...
Вот именно! Вне себя! Ошеломлен!
- Что-то она слишком много вам наговорила. Как вас зовут?
- Джилли Прескотт.
Что за имя для почти взрослой женщины! А ведь она определенно почти
взрослая, с великолепной фигурой, которую не мог скрыть безобразный
костюм, и обольстительной талией, обнять которую было бы неплохо.
Макс нахмурился - он надоел Аманде, это ясно. Что ж, придется принять
этот вызов, тогда, возможно, сестра смягчится и пришлет ему нормальную
секретаршу.
- Ладно, Джилли, - сказал он резко. - Начнем, времени у меня мало.
Он напрягся, сжав рукоять трости и приготовившись к спектаклю -
сейчас она снимет очки, растреплет волосы, поднимется переполох...
Однако Джилли уселась на стул возле его стола, раскрыла блокнот и
замерла, выжидательно подняв глаза.
- Я готова, мистер Флеминг. - Она вновь поправила очки и уставилась
на него с улыбкой, в которой чудилось что-то тигриное. - Пожалуйста,
начинайте.


Глава 2


Макс замер, почти загипнотизированный этой улыбкой, неожиданно
придавшей ей такой сексуальный вид, что на мгновение он даже растерялся.
Он подошел к двери и выглянул в коридор. Там было пусто.
- Гарриет!
Из кухни тотчас появилась домоправительница: